Method (문법 번역식 교수법)
- 1840년대부터 1940년대까지, 유럽어와 외국어 교수에 주로 사용
♡ 고전어인 라틴어와 그리스어를 가르치는 데 사용되었던 방법(전통적 교수법, 고전적 교수법) 특징
• 외국어 연구의 목적은 외국 문학 작품을 읽거나 외국어 연구의 결과로 생기는 정신적 훈련과 지적발
teaching speaking needs both accuracy and fluency.
Series Method
Direct Method
Audio-lingual Method
Communicative Language Teaching
영어 말하기 교수 시, 수업을 영어로 진행
학생과 교사 간의 상호작용(interaction)이 영어를 매개로 일어남
SM : 학생들의 불안감 낮춰줄 활동 필요 Warm-Up 활동 참여 유도에 효과적
N
Teacher breaks down the line into several parts. Students repeat a part of the sentence. Following teacher’s cue, students expand what they are repeating part by part until the entire line.
2. Chain drill
- Making a chain of conversation that forms around the room as student, one-by-one ask and answer questions of each other.
3. Substitution drill
- Repeating the given cue, students subst
1. 참고 문헌
Richards, J. C., & Rogers, T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching: A
description and analysis (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and principles in language teaching (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
2. 교수법 소개
1)배경(Background)
Multi Intelligence는 학습자 중심의
language is taught actively through movement, the right brain “believes” the information and retains it, in the same way that skills such as swimming or riding a bicycle are remembered long term.
Asher sees TPR as directed to right-brain learning, whereas most second language teaching methods are directed to left-brain learning. Asher holds that the child language learner acquires language t