Yu watches as each tower lights their caldrons
one by one]
Guard [sternly]: Now all of China knows youre here.
Shan-Yu [taking the flag and holding it over the fire]: Perfect.
[Cut to the palace. The large doors to the central chamber open as General Li
walks in flanked on his left and right by soldiers and approaches the Emperor.
He bows, then looks up]
General Li: Your Majesty, the Huns have cr
LI MU BAI, thirties, powerful and handsome.
In the background, old AUNT WU, at the sight of Li Mu Bai, drops her parcels and runs excitedly into the building.
INT. YUAN HALLWAY - DAY
Aunt Wu runs hurriedly through the halls.
AUNT WU
Shu Lien!
INT. YUS ROOM - DAY
YU, a beautiful woman in her early 30s, is finishing packing for the convoy, wrapping a few small items in a linen wrapper as Aunt Wu bu
yu?n)
溢米: 24분의 1되의 쌀로 적은 양의 쌀을 이른다. 《의례(儀禮)》 〈상복(喪服)〉에 “상주는 죽을 먹되 아침에 쌀 1일을 먹고 저녁에 쌀 1일을 먹는다
주나라 군주 우문옹은 시묘에서 시묘살이를 하며 아침저녁으로 죽을 마시고 단지 1/24되 쌀을 진상하게 하여 태자 우문윤이 모든 정치를 총괄 처리