Politeness principle,
Like Cooperative principle
Lakoff suggests,
Don’t impose
Give options
Make your receiver feel good
No immediate practical purpose
may be taken or left as the receiver wishes
There is no burden!
But,
literary texts
take up a great deal of time
⇒ burdensome!
Both keep and break the maxim,
‘Don’t impose
Text의 전체적인 아이디어를 이해하고자 애썼지만, 세세한 활동에서 몇몇 이해가 되지 않는 부분들과 영문학과 한국문학사이의 문화적 차이가 발생하여 독자적으로 활동과 판단을 한 부분도 있다. 전체를 영어번역서의 순서를 따라 한국문학에 적용한 활동을 삽입하되 “실행으로써의 문학 연구"(Literar
Me Generation
- focus on Gender, Sex, War, Race…
-Kurt Vonnegut, Norman Mailer, John Updike, John Cheever, Raymond Carver, Joyce Carol Oates, T.C. Boyle, Barbara Kingsolver, Don DeLillo…
Bildungsroman
- J. D. Salinger, The Catcher in the Rye
- Harper Lee, To Kill A Mockingbird
- Born 1946
Austin, Minnesota
Age 12, moved to Worthington, Minnesota
1969.2~1970.3
Ⅰ. 서 론
우리가 어떤 문학작품을 접하면 감상후 그 작품에 대한 좋은점과 안좋은 점을 평가하기도 한다. 이를 문학비평을 하기도 한다. 문학비평은 문학에 관한 지적 논의와 해석·평가의 활동을 가리키는 국문학용어를 말한다. 이러한 활동을 총괄하여 문학비평이라 할 때, 그것은 일단 창작 행위
Ⅱ. 본론
1. 문학비평
1) 개념
흔히 문예 비평(文藝批評)의 발생 시기는 문학 창작의 역사와 거의 비슷하다고 알려져 왔다. 그런데 문학비평은 단지 문학작품에 빌붙어서 기생(寄生)하는 것으로 오해받고 천대받았던 때도 있었다. 즉, 창작하는 작업은 고귀하지만 그 결과물(작품)에 대해서 이러쿵저