2. 인종(Race) 관련 어휘
한민족, 단일민족 국가라는 의식이 뿌리 깊은 한국은 타국인, 타 인종에 대해서 배타적인 의식이 특히 강하다. 구어적인 표현이기는 하지만, 일본인을 ‘왜놈’, 중국인을 ‘떼놈’, 백인을 ‘양놈’, 혼혈인을 ‘튀기’로 비하하여 표현하는 것이 그 예이다. 반면에 미국은,
Advantages: quickly written, sent, and stored; low cost for distribution
(장점: 빨리 쓰고 보내고 저장이 가능; 낮은 비용)
Disadvantages: Messages are easily and commonly misinterpreted
(메시지는 쉽게 흔히 왜곡)
Not appropriate for sending negative messages
(부정적 메시지를 보내는 것은 부적절)
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Oettinger (1966)
컴퓨터가 자연적인 언어(natural language)를 처리하도록 하는 데에 있어서의 어려움에 대한 초기의 연구에서, Anthony Oettinger는 우리가 예상되는 구조(expected structure)에 기반하여 어떻게 문장을 번역하는지, 그리고 우리가 번역하며 오류를 범했을 때,