Translation Method)의 교수 목표 및 방법, 특징, 문제점
✔교수 목표 및 방법
1) 전통적인 용어를 사용하여 모국어로 해당 외국어의 문법을 반복 설명하는 것
2) 모국어로 번역하는 연습을 시키는 데 있다.
✔특징
문자언어 중시, 음성언어 무시 / 정확성 강조 / 문법을 연역적으로 가르침
✔
1. Main concept
-The Great Chain of Being
'The Great Chain of Being'의 개념은, 만물의 존재를 신의 질서인 수직적 질서(hierarchical order)로 설명하고자 하는 그리스의 우주관이다. 우주는 제일 상위에 위치하는 절대신으로부터 최하위까지 존재의 수직적 고리를 형성하고 있다. 인간은 그 사이 어느 제한된 위치를 부여
내가 도전하고자 하는 것은 생각에 대한 일반적인 관념이다. 같은 단어들을 다른 뜻으로 사용해야 하는 어려움이 있다. 우리는 셰익스피어나 단테나 라크레티우스가 생각하는 시인이라고 모호하게 말한다. 그리고 스윈번은 생각을 하지 않는 시인이라고 말하고, 심지어 테니슨도 생각을 하지 않는 시
‘Excuse the question, but if this is the case, how is England justified in holding India?' There they were! Politics again. 'It's a question I can't get my mind on to,' he replied. 'I'm out here personally because I needed a job. I cannot tell you why England is here or Whether she ought to be here. It's beyond me.' (9장)
(이런 질문 드려서 실례인 줄 압니다만, 그렇다면
1. Definition of Natural Theology
The existence and attributes of the deity
-> stand on ‘natural reason’
A type of theological discourse
The attempt to construct
rational “proofs” for
God’s existence and attributes