Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Oettinger (1966)
컴퓨터가 자연적인 언어(natural language)를 처리하도록 하는 데에 있어서의 어려움에 대한 초기의 연구에서, Anthony Oettinger는 우리가 예상되는 구조(expected structure)에 기반하여 어떻게 문장을 번역하는지, 그리고 우리가 번역하며 오류를 범했을 때,
PRODUCT FEATURES MEET AND EXCEED CUSTOMER NEEDS
Entice people to buy
Higher quality
= higher price
Make the Hotel more salable
Increase revenue
FREEDOM FROM DEFICIENCIES, DEFECTS PROBLEMS.
Decrease cycle time
Increase efficiency
Increase productivity
Save money
Measuring defects in following areas of The Hotel
21세기의 모든 교실은 디지털 첨단기자재와 초고속 통신망이 완전 구축되어 영어교육이 새로운 방향, 즉 영어교수론(English teaching), 교사연수(Teaching training), 영어평가(English language)의 세 분야에서 보다 활발하게 큰 영향을 미친다고 보았다. 사실 현재의 교실상황에서는 멀티미디어 도구가 구축되어 사
total revenue of our company?
(우리 회사의 총수입이 얼마였죠?)
(6) trade sanction : 무역 제재
The U. S Trade Representative announced trade sanctions to Japan.
(미국 무역 대표는 일본에 대해 무역 제재를 발표했다.)
(7) deficit : 적자
Our trade deficit went up last quarter.
(우리의 무역 적자가 지난 분기에 올라갔다.)
(8) margin
1)광고 매체에 대한 관심의 증가
➡ 1990년대 후반, 국내 광고 시장은 IMF를 겪으면서 큰 변화를 맞게 된다. 경제 사회 전반적으로 침체를 겪으면서 마케팅 활동의 일환인 광고 시장은 동반 하락했고, 내수 진작 및 사업 유지를 위해서는 최소 비용이나마 마케팅 커뮤니케이션을 진행하지 않을 수 없