이 책은 Bread Not Stone - The Challenge of Feminist Biblical Interpretation(Elisabeth Schussler Fiorenzam, Beacon Press, Boston, Massachusetts, 1984) 판을 번역한 것이다. 쉬슬러 피오렌자는 1938년 독일에서 태어나 뮌스터 대학에서 신약성서학으로 학위를 취득한 실력 있는 학자이다. 1970년 미국으로 건너가서 노틀담 대학, 에피스코팔
Biblical Interpretation 8(2000) (Virtual History and the bible), Otto Eissfeldt, Israelitish-judische Relogiousgeschichte ud Altche Thologie, 1962, 김정준 “이스라엘 역사와 한국사” <신학연구> 제12집 1971. 4에서 재인용
이 한국교회사에 적당한 것이 아닌가? 한국교회에게 있어, 일제하 이스라엘 역사와 한국기독교의 관계는 실존적 신
interpretation), 문맥을떠난 해석 (interpretation without context), 그리고 잘못된 적용 (false application) 을 들 수 있다. 문맥을 떠남으로 잘못된 적용으로 끝나는 경우가 많다. 그 예로, 사무엘 상 16:7에 “사람은 외모를 보거니와 나 여호와는 중심을 보느니라 하시더라”는 말씀을 잘 못 적용하면 우리가 사람으로
Waiting for Godot
Contents
*Characters
Vladimir and Estragon
Pozzo and Lucky
The Boys
Godot
** Interpretations
Political Perspectives
Freudian Perspectives
Jungian Perspectives
Biblical Perspectives
Homoerotic Perspectives
*
CHARACTERS
*
Vladimir and Estragon
몷Didi몸 and 몷Gogo몸
Beckett did not have a specific visual image of them but it is sure that they몶re wearing bowlers.
There are no
biblical books and formulated his own thoughts. Where does such courage come from? How does one develop deep thoughts like Demian? These were the questions that intrigued me. Additionally, I was curious about the mindset of Sinclair and Demian, who, at the age of 18, were essentially high school students in South Korea, experiencing the height of adolescence, entering university, and being thrown