Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Oettinger (1966)
컴퓨터가 자연적인 언어(natural language)를 처리하도록 하는 데에 있어서의 어려움에 대한 초기의 연구에서, Anthony Oettinger는 우리가 예상되는 구조(expected structure)에 기반하여 어떻게 문장을 번역하는지, 그리고 우리가 번역하며 오류를 범했을 때,
오스트레일리아의 대륙에 처음으로 발을 디딘 사람은 Warramurrungunji라는 여성이다. 그냐는 바다로부터 북오스트레일리아 섬에 나타났고, 내륙으로 향하였으며, 그 과정에서 아이들을 낳고, 각 아이들을 특정 공간에 두었다. 그녀가 들판을 가로질러 이동하며, Warramurrungunji는 각 아이들에게 “나는 너희
of New York State is very different from the versions of English spoken natively in Georgia or Texas. Like all languages, English varies extensively and systematically according to a number of social factors, including the region where the speaker was brought up. Sociolinguistics, the scientific study of that variation, seeks to observe, record, describe, and ultimately explain its occurrence.
Outline (1)
1. Systematic Interlanguage Variation
2. Debate between
SLA researcher & theoretician
3. Research Focus
4. Participants
5. Data Collection Method
6. Findings – the result of the research
7. Findings – Analysis
8. Limitation to generalize the theory
9. Conclusion & Significance
Occurring when a learner produces different variants of a p