Corpus-based와 전통문법의 차이점에 대한 기술
1. 도입
우리는 영어를 배우고 쓰면서 상황에 따른 적절한 단어와 구문의 선택을 해야 한다. 우리는 이를 위해서 중고등학교에서 학교문법이라는 것을 받아왔다. 중고등학교에서 받아온 문법은 전통문법으로 구조에 초점을 두고 있다. 예컨대 1형식문형부
Spoken Document Retrieval(SDR) 및 Very Large Corpus(VLC) 등 다양한 테스트 컬렉션을 이용하여 급변하는 정보기술에 대처하고 있다.
일본의 경우에도 테스트 컬렉션의 중요성을 인식하여 정부기관인 문부성 산하의 NACSIS(National Center for Science Information Systems)가 주관이 되어 대규모 테스트 컬렉션 구축사업을 진행 중
corpus)가 활용된다. 코퍼스에 따르면 ‘현대적인’이란 뜻을 가진 ‘modern’이란 단어도 말할 때(speaking)보다는 쓸 때(writing) 더 자주 쓰인다. 또 CBI(내용중심교수법ㆍContent-Based Instruction)을 활용해 다른 과목을 영어로 가르치기 위한 수업모형과 교재도 개발된다. 영어 교육 과정에 적합하다고 생각되는
spoken word)는 이해할 수 있으나 문자로 써진 읽기자료를 해석하는 데는 뚜렷한 어려움이 있을 수도 있다. 요약하자면, 읽기장애 하위유형화의 증거들을 국소대뇌혈류(rCBF)와 같은 신경방사선학 측정 도구로 수집한 데이터에서 발견할 수 있다.
자기 공명 영상 (MRI)
최근의 MRI 기술의 발전과 함께 읽
Corpus」이다. 컴퓨터의 발달로 인하여 그 활용성 및 유의미성이 더욱 증대되고 있는 언어 자료모음(Database)인 Corpus는 영어 학습자들이 모국어 화자의 실제적인(Real life) 영어의 모습을 손쉽게 확인해볼 수 있도록 도와줄 뿐만 아니라, 언어학적 연구에 있어서도 방대한 양의 자료들 속에서 연구의 근거들