-19세기 영․미시-
-19세기 영국시-
(1) William Blake(1757-1827)
"The Chimney Sweeper", "The Tiger"
(2) William Wordsworth(1770-1850)
"Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey"
(3) Samuel Taylor Coleridge(1772-1834)
"The Rime of the Ancient Mariner", "Kubla Khan"
(4) George Gordon Byron(1788-1824)
"Childe Harold's Pilgrimage(canto1)", "She Walks in Beauty"
(5) Pe
sublime을 ‘숭고’로 번역했으나, 리오타르의 ‘숭엄과 아방가르드’에서는 ‘숭엄’으로 번역되어 있다. 이 글에서는 ‘숭엄’으로 통일하기로 한다.)
1757년 출판된 에드먼드 버크의 ’숭엄개념과 미 개념의 기원에 대한 철학적 고찰(A Philosophical Inquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful)
고찰 Philosophical Enquiry into the Origin of our Ideas of the Sublime and Beautiful>>을 저술하였고 이 논문을 통해서 그는 한층 더 런던 문학계의 주목을 받기에 이르렀다. 27세의 젊은 청년에게는 주목할 만한 업적인 이 두 권의 책으로 인해, 버크는 단시일 내에 영국 최고의 문학가와 예술가의 서클에 속하게 되었다
Diva Script
A motorcycle? No , a small motorcycle . . . a moped . A moped . Pilot? No , postman . Darling ! You were very moving , the princess insists on seeing you . What a pleasure it is to see you ! What a show! We hadnt seen her since San Francisco . lt was beautiful . She is sublime . Theres Nadia . What the hell is she doing? No wait, somethings wrong ! See you ! Okay, bye ! Oh , excuse me
beautiful
city in the world.
Why should my people
feel anything
but pride and contentment?
Of course, Your Majesty.
Im sure they are
content and proud.
But they are also starving.
If we distributed some of the
food reserved for the army...
The priest Aramis!
Father Aramis, His Majesty
is experiencing difficulty
- with the Jesuits.
- The Jesuits?
They have declared
His Majestys wars unjust.
His Ma