grand videde midi
Se chercher à travers le feu et l'eau fumée.
Les espèces du monde sont réduites à deux
Ni bêtes ni fleurs ni nuages.
Sous les cils une lueur de braise chante à tue-tête.
.
Nos bras étendus nous précèdent dedeuxpas
Serviteurs avides et étonné
une belle chronique de la vie africaine. " - Le Figaro
" (…) film consacré à l'héroïsme des femmes au quotidien : c'est dans leur regard déterminé que se dessine un espoir de changement, qu'on n'est pas prêt d'oublier." - Libération
뮤즈
시인이여, 류트를 들라. 밤은 향기 짙은 베일에 싸인
바람을 잔디 위로 흩날리네.
아직 순결한 처녀 장미는 시샘에 몸이 달아
향기에 취한 진주빛 벌 앞에서 꽃잎을 닫네.
귀 기울여라. 고요한 가운데 그대 애인을 생각하라.
이 밤, 보리수 우거진 가지 밑에서,
노을빛은 다정한 작별인사를
Ⅰ. 서론
기원 전 1세기에 갈리아 지방이 로마에 의해 정복되었고, 프랑스어는 이 지방에 들어온 로마 행정가, 군인, 상인, 이주민들이 사용하던 구어 라틴어로부터 발달한 언어이다. 그 후 5, 6세기에 이 지역에 침입한 프랑크족의 왕들과 그 이후 근세의 대혁명기에 이르기까지 그 후예들은 북부 프랑
Ⅰ. 서론
19세기 후반부터 시작된 아프리카의 식민지화 정책이나 20세기에 들어와 제1차 세계대전 후의 중동지역의 위임통치 등은 프랑스어 통용지역을 그만큼 더 확대하게 되었다. 거기에다 같은 시기에 아시아의 인도차이나반도에까지 세력을 뻗치게 된 프랑스어는 실로 제2차 세계대전 이전까지는