-20世紀 英國詩-
(1) Thomas Hardy(1840-1928) : "The Darkling Thrush"
"The Darkling Thrush"
1 I leant upon a coppice gate
2 When Frost was spectre-gray,
3 And Winter's dregs made desolate
4 The weakening eye of day.
5 The tangled bine-stems scored the sky
6 Like strings of broken lyres,
7 And all mankind that haunted nigh
8 Ha
fences make good neighbors)”라는 말 뿐이다.
MY long two-pointed ladder's sticking through a tree
Toward heaven still,
And there's a barrel that I didn't fill
Beside it, and there may be two or three
Apples I didn't pick upon some bough.
But I am done with apple-picking now.
Essence of winter sleep is on the night,
The scent of apples: I am drowsing off.
I cannot rub the stran
나무는 매년 꽃을 피우고 열매를 맺는다.
•가지는 잘 갈라지지 않고 보통 하나이며, 원주형 줄기의 표면에 잎이 달려있는 자국이 솔방울의 표 면처럼 보인다.
•꽃을 보기 전에는 암수의 구별이 어렵다. 수나무는 줄기가 위로 자라는 습성이 있는데, 굵기는 다소 가늘고 잎은 조금 짧으며, 줄기
Ⅰ. 무궁화의 의미
우리 민족이 무궁화를 사랑해온 것은 비단 겉으로 드러나는 무궁화의 빼어난 자태나 색깔보다는 이 꽃이 주는 이미지와 상징성의 풍부함 때문일 것이다.
우리 민족은 개천이래 오늘날에 이르기까지 다른 나라를 정벌하여 지배하기도 하였으나, 그보다도 더욱 많은 외세의 침략을
-1932년 뉴욕 출생
-바우 하우스 운동을 주도했던 그로피우스의 건축가협동체(TAC)에서 1957년부터 2년간 활동
-1967년에 뉴욕에서 건축도시연구소(IAUS) 개설
-1980년대 이후 10여년간 건축적 실험과 성과에 기반한 새로운 작품들을 설계
-1985년 베니스 건축비엔날레에서 '로미오와 줄리엣'으로 1등상 수상,