FPSO란?
종래의 해양 시추 작업은 고정된 플랜트에서 Oil의 시추 및 정제를 거친 뒤 육상 저장 설비에 보내어 저장하는 방식이었다.
이러한 방식은 플랜트가 시추 및 Well fluid의 정제를 모두 담당하기 때문에 생산 설비를 설치함으로써 플랜트의 덩치가 커지게 되고, 육상 설비에 긴 파이프라인을 연결
Cable.
See ya, then.
Whats it like then, eh? To watch your master at work.
Did you not see her? Legs of jelly she had for me.
Husband dead and out the way and all, eh?
Oh, bloody hell. Heres me imaginin all sorts of slap and tickle,
and all you can dream about is bloody Duane.
LV, we out of bacon?
Recent bacon, I mean.
Oh, come on, phone. Ring.
Here, make me a cup of tea, LV, love.
Come on. Look
them: An intense WOMAN. A RUSSIAN man with a scraggly beard. A surly BLOND MAN, who monitors a Geiger counter. All wear heavy parkas against the gray cold.
BLOND MAN
Can anyone make out the registry?
WHAT THEY ARE WATCHING: A distant SALVAGE SHIP, moored inside the harbor. Its hoist is swung out over the sea. Floodlights illumine salvage divers as they submerge with hoist cables.
RUSSIAN MAN
cables and
doors loudly shutting down the house.
The NURSE is clubbed to the floor with her own camera. And
amidst all the vengeful shouts and wails, a curious thing
happens:
As one of the Patients picks up the Nurses blood-spattered
camera and puts it to his eye, the image on screen abruptly
SMASHES TO:
INT. CEREBRAL HYGIENE ROOM - CONTINUED - GRAINY BLACK & WHITE
-- and dead silence -- and we f
moorings.
OLDER CHUCK (V.O.)
He had taken us to worship, where,
what was for him, the holiest of
holies. And, for us too by the
end...
??
EXT. DOCTORS OFFICE - LATER
Chuck stands silently on the periphery of a gathering of
people. They surround a small building, a neighborhood
clinic. A worn gray stone, long in the earth, dedicates
the structure.
IN MEMORY OF NATALIE "ALICE" SHELDRAKE M.D.,
CAPTA