inscriptions(루-운 명각 : Rune은 ‘비밀’이란 뜻이며, 일찍이 German민족이 占術에 사용한 符號(부호)를 가리켰던 것으로 추측된다)이다. runic inscriptions로 기록된 100여 개의 명각은 기원 3-4세기에 쓰여진 것으로 German語중 북부 또는 Scandinavia語에 그 기원을 두고 있다. 기독교 時期가 시작되기까지 German語는
bronze because these materials had fatal damages on the opponent.
로마시대 기원전 688년경 그리스에서는 “세스터스” 라는 가죽장갑을 끼고 권투경기를 하였는대 이 장갑은 뾰족한 철, 청동, 징과 같은 물체를 장갑에 부착하였기 때문에 상대에게 치명적인 타격을 주었다.
Ancient times, now a boxing match than a boxing match wa
on terrestrial things
28 A far or nigh around,
29 That I could think there trembled through
30 His happy good-night air
31 Some blessed Hope, whereof he knew
32 And I was unaware.
"어둠 속의 지빠귀새"
1 나는 잡목 숲 문에 기대섰었다.
2 서리가 유령처럼 하얗고,
3 겨울의 눈꼽으로 희미한
4 태양
Ancient Mariner", "Kubla Khan"
(4) George Gordon Byron(1788-1824)
"Childe Harold's Pilgrimage(canto1)", "She Walks in Beauty"
(5) Percy Bysshe Shelley(1792-1822)
"Ode to the West Wind"
(6) John Keats(1795-1821)
"Ode on a Grecian Urn"
(7) Alfred Tennyson(1989-1892)
"Ulysses"
(8) Robert Browning(1812-1889)
"Porphyria's Lover", "My Last Duchess"
(9) Matthew Arnold(1822-1888)
"Dover Be
Ancient Mariner", "Kubla Khan"
(4) George Gordon Byron(1788-1824)
"Childe Harold's Pilgrimage(canto1)", "She Walks in Beauty"
(5) Percy Bysshe Shelley(1792-1822)
"Ode to the West Wind"
(6) John Keats(1795-1821)
"Ode on a Grecian Urn"
(7) Alfred Tennyson(1989-1892)
"Ulysses"
(8) Robert Browning(1812-1889)
"Porphyria's Lover", "My Last Duchess"
(9) Matthew Arnold(1822-1888)
"Dover B