[동서양고전의이해B]유토피아, 토마스모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011 - 1)선택한 이유,2)가장 인상적인 구절, 3)독후감

 1  [동서양고전의이해B]유토피아, 토마스모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011 - 1)선택한 이유,2)가장 인상적인 구절, 3)독후감-1
 2  [동서양고전의이해B]유토피아, 토마스모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011 - 1)선택한 이유,2)가장 인상적인 구절, 3)독후감-2
 3  [동서양고전의이해B]유토피아, 토마스모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011 - 1)선택한 이유,2)가장 인상적인 구절, 3)독후감-3
 4  [동서양고전의이해B]유토피아, 토마스모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011 - 1)선택한 이유,2)가장 인상적인 구절, 3)독후감-4
 5  [동서양고전의이해B]유토피아, 토마스모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011 - 1)선택한 이유,2)가장 인상적인 구절, 3)독후감-5
 6  [동서양고전의이해B]유토피아, 토마스모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011 - 1)선택한 이유,2)가장 인상적인 구절, 3)독후감-6
 7  [동서양고전의이해B]유토피아, 토마스모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011 - 1)선택한 이유,2)가장 인상적인 구절, 3)독후감-7
 8  [동서양고전의이해B]유토피아, 토마스모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011 - 1)선택한 이유,2)가장 인상적인 구절, 3)독후감-8
 9  [동서양고전의이해B]유토피아, 토마스모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011 - 1)선택한 이유,2)가장 인상적인 구절, 3)독후감-9
 10  [동서양고전의이해B]유토피아, 토마스모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011 - 1)선택한 이유,2)가장 인상적인 구절, 3)독후감-10
 11  [동서양고전의이해B]유토피아, 토마스모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011 - 1)선택한 이유,2)가장 인상적인 구절, 3)독후감-11
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[동서양고전의이해B]유토피아, 토마스모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011 - 1)선택한 이유,2)가장 인상적인 구절, 3)독후감에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 서 론

Ⅱ. 이 책을 선택한 이유

Ⅲ. 가장 인상적인 구절(실린 쪽수)
[유토피아] 토마스 모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011

Ⅳ. 독후감
1. 통제되고, 획일화된 유토피아
2. 토마스 모어의 라파엘 휘틀로다이우스을 통한 사회고발
3. 토마스 모어의 유토피아와 관련한 내가 꿈꾸는 유토피아

Ⅴ. 결 론


[참고 자료]
본문내용
Ⅰ. 서 론

토마스 모어의 ‘유토피아’에 의하면 사유재산제로 인하여 모든 것이 돈으로 평가가 되는 사회에서는 정의와 번영의 공존이 어렵다.
그렇다면 토마스 모어가 공산주의자가 아닐까? 물론, 그 당시에는 ‘공산주의’라는 용어도 체제도 없었다. 결국 모든 악의 기원인 사유재산제를 없애려면 보다 새로운 체제가 있어야 하는데 바로 그러한 사회를 만들려는 꿈을 꾸었던 것이다.
사실 유토피아가 사람이 살 수 있는 곳이라고 생각하지 않는다. 그곳은 거대한 수도원이나 감옥 혹은 병영과 다름이 없는 곳이다.
현대인들에게 이러한 사회에 살 것인지를 선택하라고 한다면 아무리 경제적인 문제가 해결된다고 하더라도 선뜻 선택을 하는 사람은 많지 않을 것이다.
바로 이 같은 사회를 꿈꾼 것은 그 당시의 지식인들이었다.
자신들에게 만약 정치를 맡긴다면 엄정한 법 집행과 철저하게 통제되고 계획된 사회를 만들 자신이 있었던 것이었다.
그러므로 유토피아는 불합리한 사회를 변혁하기를 갈망하는 지식인들의 열망과 함께 자신들만이 만들어 낼 수가 있다는 오만이 만들어낸 산물인 것이다.




≪ … 중 략 … ≫




Ⅱ. 이 책을 선택한 이유

먼저, 내가 유토피아라는 책을 고르게 된 데에는 토마스 모어라는 인물에 대한 개인적인 호기심이 컸었다.
고등학교 시절에 윤리 수업시간에 얼핏 그의 삶에 대해서 들은 적이 있었다. 그에 대한 나의 첫인상은 고지식함과 답답함 그 자체였다. 그처럼 훌륭한 지성, 인품이 허무하게 처형된 것이 특히 그랬었다.
그는 훗날 로마 교황에 의해서 성인으로까지도 추대된 사람이었다. 토마스 모어는 14살 때에 옥스퍼드 대학교에 입학을 해서 라틴어와 그리스어를 배우고 당시 유럽의 새 물결인 르네상스의 기운을 받아들였었다.
그러나 모어는 법률가로 자라기를 원하는 아버지의 뜻을 따라서 뉴인 법학원에 들어가고, 23세의 나이로 변호사가 되었다.
참고문헌
토마스 모어, 김남우 옮김, 유토피아, 문예출판사, 2011
토머스 모어, 김현욱 역, 유토피아 자유론 통치론, 동서문화사, 2008
최규홍, 보광, 유토피아 인문학, 석탑출판, 2013
에릭 올린 라이트, 권화현 역, 리얼 유토피아,(좋은 사회를 향한 진지한 대화), 들녘, 2012
조한서, 유토피아를 꿈꿀 필요 없는 세상, 유페이퍼, 2013
하고 싶은 말
[동서양고전의이해B]
[유토피아] 토마스 모어, 김남우 옮김, 문예출판사, 2011
1) 이 책을 선택한 이유
2) 가장 인상적인 구절(실린 쪽수)
* 여러 군데, 여러 구절이어도 상관없으며 실린 쪽수표시는 각 구절 끝에 ( )속에 표기한다.
3) 독후감(분량 3매 내외)

■ 다양한 자료를 바탕으로 성심성의껏 작성했습니다. 많은 도움이 되시길 바랍니다.
■ 이 책을 선택한 이유와, 가장 인상적인 구절을 실린 쪽수와 함께 해당 도서의 전반에 걸쳐 고르게 발췌하였습니다.
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.