제국주의적 이데올로기와 가부장적 사회라는 이중적 억압체계 속에서, 그리고 그에 더하여 점점 복잡해지는 다문화적 이데올로기 담론 체계들 속에서 제3세계 하위 주체 여성들이 말을 할 수 있는가를 검증하기 위해 스피박은 서구 담론들과 하위주체로서의 여성에 대해 말할 수 있는 가능성과의 관계
이상 나의 발음을 관찰해 본 결과 4가지 현상이 가장 두드러지게 나타나는 것을 알 수 있었다. 그것은 바로 이중모음의 단모음 현상과 불필요한 경음화 현상, 모음 ‘애’와 ‘에’를 구분 못하고 동음으로 사용하는 현상, 그리고 마지막으로 개인적인 습관으로 인해 굳어져 버린 발음들이다. 그럼 이제
변화의 방식을 이해하는 단서가 될 수 있다고 보는 것이 사회언어학이 기존 언어학과 차별성을 가지는 이유이다.
새로운 사회 방언이라고 할 수 있는 통신 언어는 일상어, 특히 표준어와 비교할 때 체계적인 차이를 보이는 하나의 변종(變種)이자 변이어(變異語)임이 분명하다. 따라서 중요한 점은
서 론
우리는 종종 처음 말을 배우기 시작하는 아이들을 볼 수 있다. 물론, 여기서 ‘배우다’라는 것은 작게는 가정 안에서, 또 나아가 사회의 다른 언어 교육을 통해서 그들은 그들의 모국어, 그들 부모의 말, 을 듣고 배우는 것이고, 그것을 이들의 언어 학습이라고 볼 수 있을 것이다. 하지만, 또 한
즉 남편 정필수는 그러한 능력의 차이에서보다도 보수적인 의미에서의 가장의 지위가 상실되었다는 사실에서 가장 크게 상심하는 것이다. 시골에서 정답게 지내다가 ‘손을 맞잡고’ 상경해서 공부한 결과가 결국 가장의 지위에서 하인의 신세로 전락하고 말았다는 것, 그래서 스스로가 마누라를 상
갈수록 대학에서 반영하는 논술의 비중이 커져가고 있다. 물론 서강대도 예외는 아닐 것이다. 논술에 의해 당락이 결정되기까지 하니 서강대학교에 지원하려는 수험생에 있어서는 실로 논술이 큰 부담이 아닐 수 없다. 그러나 동서양을 막론하는 최고의 고전에서부터 최근 이슈가 되고 있는 문제들까
여기에서 비교되는 내용은 1987년에 개정된 북한의 『조선말규범집』과 남한의 1988년에 공포되고 1989년에 시행된 <한글 맞춤법>과 <표준어규정>이다. 남북 언어의 이질화는 언어관과 언어정책의 차이와 김일성의 주체사상이 언어규범에 그대로 반영되어 남북의 언어현상에 두드러지게 나타나게 되었다.
위치를 차지하여 모든 연구경향의 밑바탕을 이루고 있다.
서양말에서 비롯되어 발전된 전통문법이 우리 나라말에 처음으로 도입된 것은 J. Ross (1887) 에서 볼 수 있었다. 이 문법서는 서양 선교사에게 한국만을 가르치려고 마련된 것인데, 영어의 전통문법 체계를 우리말에 적용한 최초의 보기가 된다.
정리된 바 있다.
『임꺽정』은 작가 홍명희의 행적에 관한 많은 논의로 인하여 금서로 묶여 있었으나, 저간의 많은 연구성과들로 인하여 이미 우리 문학사에서 커다란 위치를 점하고 있다.
『임꺽정』에 관한 최초의 언급은 임화에서부터 시작된다. 그는『임꺽정』은 어떤 종류의 소설인가?