Executive Summary
The screen quota has long been a hot debate in Korea’s multilateral and bilateral negotiations. Although the screen quota was given considerable exemptions in the Korea-Chile FTA, recent ratification of the FTA with the US paints a drastically different picture. The mandatory days were cut to half from its previous number as opposition from the movie industry continues. In
the English group과 the German group으로 나누기도 한다. 前者의 분류는 High German語에 엿보이는 음변화를 근거로 한 것이다. 고지(High) 또는 저지(Low)라는 말을 쓴 것은 지리상의 편의성 때문인데, High German Group語 대신에 South German, Low German語 대신에 북부 North German이란 용어를 쓰기도 한다. High German語는 8세기초
The Tower of Babel)이라고 부르게 되었다. 이 때부터 인류는 하나님의 저주를 받아서 서로 다른 말을 사용하면서 같은 언어를 사용하는 사람들끼리 모여서 온 세상에 흩어져 갔다. 물론, 이것은 유태인의 설화이고 종교적 설명에 불과하며 과학만능을 자처하는 오늘날에 있어서는 별로 설득력이 없다고 본
It is difficult to really experience or "feel" the size of the United States, even when you know the actual number of miles from coast to coast.
당신이 해안에서 해안까지의 실제 거리를 안다고 할지라도 미국의 크기를 경험하거나 느끼는 것은 정말 어렵다.
To get the full impact you should realize, for example, that it takes forty-eight hours (two entire
Around the world, more and more women are working out-side the home.
전 세계적으로 점점 많은 여성들이 집 밖에서 일하고 있다.
In the united states, over 70 percent of women with children under 18 have another job besides that of mother and homemaker.
미국에서는 18세 이하의 자녀를 둔 여성들의 70%이상이 주부이면서 다른 직업을 갖고 있다.
Mo
late of pasta al pesto.
에피타이저로 파스타 알 페스토를 조금 먹는다.
On to the main course: grilled chinook salmon, with steamed Chinese cabbage on the side.
메인 요리로는: 구운 치누크 연어와 찐 중국식 양배추를 곁들인다.
End with a Greek salad, sprinkled with olive oil, and a New Zealand kiwi fruit for dessert.
올리브 오일을 뿌린 그리스
late of pasta al pesto.
에피타이저로 파스타 알 페스토를 조금 먹는다.
On to the main course: grilled chinook salmon, with steamed Chinese cabbage on the side.
메인 요리로는: 구운 치누크 연어와 찐 중국식 양배추를 곁들인다.
End with a Greek salad, sprinkled with olive oil, and a New Zealand kiwi fruit for dessert.
올리브 오일을 뿌린 그리스
WASHINGTON - Electronic communications of every form have become so commonplace in the developed world that we take them for granted.
워싱턴 - 선진국에서는 모든 형태의 전자통신이 아주 일반화 되어서 우리는 그것을 당연하게 여긴다.
In any busy hour, we may be paged, place a mobile phone call, use an electronic cash machine, send a fax, receive an e-mail and
the 47-year-old Cuban-American, a former marketing director for the U.S. medical supply company.
내 직업은 심장밸브, 심장모니터, 외과적 장비의 판매에 관한 것이었습니다." 라고 미국 의료공급 회사의 전직 마케팅 이사인 47세의 쿠바계 미국인이 말하였다.
Six years later, Fernandez is the president of TelePizza, a multinational with projecte
No other philosopher in the world has more enduring influence than Confucius.
세계의 어떤 철학자도 공자보다 지속적인 영향력을 갖지 못했다.
For over two thousand years his concept of government, and his ideas about personal conduct and morality, permeated Chinese life and culture.
2000년 이상, 정치에 관한 그의 개념과 사람의 행실과 도덕서의 관