요약
현재 글로벌시대인 오늘날, 어디를 가나 언어와 문자로 표시된 간판, 그리고 문자를 찾아볼수 있고 언어와 문자, 그리고 기호 역시 각 나라 사람들을 대상으로 중국어, 한국어, 영어, 일본어 등 각나라언어의 문자로 상하로 같이 표기하거나 따로 표기하는경우가 많다. 이런경우는 언어와 언어
*본문내에 있는 숫자는 단어설명이 있습니다.
我?父?不相?已二年余1了,我最不能忘?2的是他的背影。
내가 아버지를 만나지 않은 지 2년이 더 지났지만, 내가 가장 잊을 수 없는 것은 그의 뒷모습이다.
那年冬天,祖母死了,父?的差使3也交4 ?5了,正是6 ?不?行7的日子,我?北京到徐州,打算8 ?9着
老松枯了, 直穿到底, 通於洞府, 是他出入的路。”
대답했다. “요괴가 점유한 동굴은 태실과 소실의 미려로 문로가 없고 단지 이 늙은 마른 노송 그루터기가 곧장 끝까지 뚫어 동굴부에 통하니 그의 출입하는 길입니다.”
月君道:“本來洞門??”
월군이 말했다. “본래 동굴문이 있는가?”
山
西江月:若論乾坤大事, 首重綱紀人倫. 我編詞句勸今人, 各要留心謹愼.
서강월 약론건곤대사 수중강기인륜. 아편사구권금인, 각요류심근신
留心 [li?//x?n] ① 주의하다 ② 조심하다
서강월에 말하길 하늘과 땅의 큰 일을 만약 논의하면 첫째로 기강과 인륜을 중시하니 내가 구절을 엮어 지금 사람에게