General Turtle left the Dragon-King for his
house.
별주부는 용왕을 하직하고 집으로 돌아왔습니다.
하직하다의 뜻이 left(leave) 떠나다의 뜻으로 다 설명되기 어렵다.
일편단심 굳은마음 일부종사 하려는데
일개형벌 치옵신들 잠시라도 변하리까?
아황여황 두왕비의 굳은절개 아옵는데
두지아비 못섬기
경어법 어미 ‘-시’에 대한 연구」,서울대 석사 논문, 1996. p.6
한국어는 발화의 장면에 문장의 주체를 높이거나 낮추는 법과 말 듣는 상대방(청자)을 높이거나 낮추는 법이 일정한 형태로 나타난다. 동사어간에 높임의 접미사(Honorific Suffix) ‘(으)시’를 붙여 주체를 높이는 것을 주체 높임법이라 하
경어(honorifics)에 결함이 많다. 그러나 한국사람은 그 심성에서 우러나온 토착적인 한국 곡조와 시로된 찬송이 나왔다.
윤치호의 애국가는 1905년에 발간된 윤치호 역술의 「찬미가」에 수록되어 나타났다.
성결교회는 1911년 「복음가」(160편)를 출간하였고, 1919년에는 이를 증보하여 「신정 복음가」(210
honorifics)과의 구분인데 이 존댓말은 ‘지칭자 존대어’(referent honorifics)와 ‘청자 존대어’(addressee honorifics)의 두 축으로 이루어져 있다. 여기서 ‘지칭자 존대어’는 지칭자 또는 지칭자와 관련되는 지시물에 대한 존대 표현이므로 호칭어와는 구분될 수 있겠으나 ‘청자 존대어’는 호칭어와 중첩된
한국어 교육론
국내, 국외 교재 분석
목 차
I. 서론
II. 본론
1. 국내 한국어 교재 실태 분석
1) 어휘 (문장)
2) 문법
2. 국외 한국어 교재 실태 분석(일본)
1) 교재 선정
2) 교재 내적 구성요소 분석
3) 학습 내용적인 측면
III. 결론
I. 서론
한국어를 가르치는 사람이나 배우는 사람에게 교재가 중요함은 두말할