나. 단어 의미의 재구성에 의한 동의문
단어와 그 단어의 풀어쓰기에 의해서 동의관계를 갖게 된다.
(1) ㄱ. 나는 영철이가 호주로 이민 가는 것을 만류하였다.
ㄴ. 나는 영철이가 호주로 이민 가는 것을 못 가게 하였다.
(2) ㄱ. 한국국민은 개헌을 반대하였다.
ㄴ .한국국민은 헌법을 고치는
문장에 대한 본격적인 정의는 그리 간단치 않다. 지금까지 문장에 대한 개념이 수 백 가지로 파악되고 있지만 어떤 말로 문장을 정의하더라도 완전하지 않다. 그럼에도 불구하고 우리가 대체로 같은 한국어 모어 화자라면 이 문장은 정문이고, 이 문장은 비문이라는 데에 동의할 것이다. 이것은 곧 국어
국어학의 관심 방향이 어느 쪽이건 꾸준한 전통을 이어옴. 최근의 어원 연구는 그 초창기성을 면치 못하고 있다는 비판을 받음.
ⓕ 1950년대 이후 : 서유럽 의미론 이론의 도입과 그 적용.
㉣ 희랍 및 로마 시대
그들이 의미의 문제에 주의를 기울이게 된 것은 도덕 및 가치관의 타락이 낱말이 지닌
문장의 동의성을 들 수 있는데, 문장의 동의성은 동일한 개념 구조가 둘 이상의 표현구조로 나타난 것을 말한다. 의사소통의 과정에 있어서, 문장을 발화한 화자는 일정한 표현 의도를 가지고 있기 때문에, 그 중의성을 쉽게 인식할 수 없지만, 청자는 문장의 의도를 파악하는데 혼란을 겪게 된다. 국어