The Host Committee will be glad to examine papers from all who are interested in submitting them. Ideally, these papers should not exceed five double-spaced typed pages( ), should not use notes, should treat subjects of contemporary significance, and should be interesting and readable. Accepted, presented papers will appear in the Conference Proceedings.
가. at length 나. for a length of time
10625;오해의 산물
기독교의 루시퍼, 원죄론, 속죄양 이론도 오역이 장본인
찬송가 ‘고요한 밤 거룩한 밤’가사는 반대로 오역됐다
흑사병, 紫禁省, 붉은 광장도 오역 때문에 붙여진 이름
예수를 하나님의 피조물-雜神으로 격하시킨‘여호와의 증인’의 번역
誤讀도 오역이다. 3천
The king was merciless.
① warm-hearted ② generous
③ cruel ④ energetic
⑤ understanding
9. The representative was asked to verify his earlier statement.
① cancel ② modify
③ withdraw ④ repeat
⑤ confirm
10. 다음 문장이 시사하는 것은 ?
The best equipment a young man can have for the battle of life is a conscience, common sense and
같다.
1) 학습한 것을 복습하는데 복습할 때에는 Direct method의 요령과 같이 하며 주로 교사 대
아동, 아동 대 아동간에 회화를 중심으로 이루어진다.
2) 교재는 실생활에서 일어나는 대화와 상황에 맞는 것이어야 하며 약간 전통적 방법으로
전개되며 문법과 번역을 제외하고는 외국어로 진행한다.
1995)
4) 장학(supervision)의 전통적 접근
① 역사적으로 장학은 감시와 통제로 이루어졌으며, 교사들의 관계가 동등하지 않았음.
② 교사들이 생각하는 전통적 수업 장학(instructional supervision)의 함축(association)적 의미
→ Dog and pony show(겉만 번지르르한), Jumping through hoops(남이시키는대로하는), Waste of time(