장례식에 가거나 일본인과 함께 모이는 장소에서 건배사를 할 때 우리나라 사람들도 기피하는 숫자를 언급하지 않으면 된다. 이 글에서는 결혼에 대한 축사, 장례식장에서 사용하는 조사, 친목회에서 건배사에 대한 표현을 일본어로 작성하였다. 각 상황에서 자주 사용하는 표현을 일본어로 번역하였
축사
2017년 3월 16일
여러분 졸업 축하드립니다. 지금 여러분이 손에 넣으신 학위기는 학사과정, 석사과정, 박사 전기, 후기 각 과정의 학업을 마친 증거입니다. 그동안 여러분의 노력을 기리고 경의를 표합니다. 또한 졸업생 가족 및 관계자 여러분께도 졸업식 참석에 감사드리며 졸업 진심으로 축하
Ⅰ. 개정의 배경
1995년, 교육개혁위원회에서는 정보화․세계화 시대에 대비하여 신교육체제 수립을 위한 교육개혁 방안을 구상하여 발표하였다.
신교육체제는 누구나, 언제, 어디서나 원하는 교육을 받을 수 있는 길이 활짝 열려진 ‘열린 교육 사회, 평생 학습 사회’의 건설을 비전으로 삼
고급일본어활용4공통 (1) 일본에서 결혼이나 승진, 신년하례, 기타 행사 등, 축하자리의 축사(祝辭)나 건배사(乾杯の音頭), 장례식의 조사(弔辭)에서 하나 선택하여 온라인이나 문헌에서 찾아서 일본어로 쓰시오(15점, ※한자어는 독음(よみがな)을 다시오).
(2) 그리고, 축사(祝辭)나 건배사(乾杯の音頭),
1. 스토리텔링을 하는 4대 원칙에 해당하는 것이 아닌 것
은?
① 무조건 재밌게 해야 한다. ② 진정성 있는 표현을 해야 한다. ③ 적극적이고 열정적으로 해야 한다. ④ 자신을 최대한 꾸며서 표현해야 한다.
2. 100대 기업에서 원하는 인재 상 중 하나가 다른 것은?
① 전문성, 도덕성
② 도전 정신
③