본문내용 중 일부
The meaning of the poem
The speaker sets the scene with Bishop's characteristic attention to minute detail. She has accompanied her Aunt Consuelo to the dentist's office and waits for her through the dark afternoon or evening of Massachusetts in February. While she waits, she reads a copy of National Geographic, observing the pictures of naked women, a dead man “sl
in his work,
he'd rather marry.
1911년 Massachusetts의 Worcester 출생.
1950년대 미국 대표 여류시인, 하버드대학교수, 국회 도서관 담당 시인 역임.
부친은 보스톤 유수한 가문의 부유한 건축가, 모친은 Nova Scotia출신의 침례교인.
병약한 체질 때문에 16세가 되어서야 고등학교 입학으로 가능, 1934년 23세에 Vas
시절 문학 잡지를 창간했고 당시 무명의 시인 Sylvia Plath를 만났다. 몇 달 안에 그들은 결혼했다. 1957년에 그들은 미국으로 이주해서 휴즈는 Univ. of Massachusetts, Amherst에서 영어와 작문을 가르쳤다. 1957년에 첫 시집 "The Hawk inthe Rain"을 출판했다. 1959년에 영국으로 돌아왔고 1961년에 Devon으로 이주했다. 1963년
시키려고 그 사람들이 하루아침에 서로 알아들을 수 없는 다른 언어를 지껄이게 만들었다고 한다. 따라서 그 탑을 바벨탑이라고 부르는데 바벨(Babel)은 Babylon을 유태인들이 그렇게 불렀기 때문에 오늘날 바벨탑(The Tower of Babel)이라고 부르게 되었다. 이 때부터 인류는 하나님의 저주를 받아서 서로 다른
시키려고 그 사람들이 하루아침에 서로 알아들을 수 없는 다른 언어를 지껄이게 만들었다고 한다. 따라서 그 탑을 바벨탑이라고 부르는데 바벨(Babel)은 Babylon을 유태인들이 그렇게 불렀기 때문에 오늘날 바벨탑(The Tower of Babel)이라고 부르게 되었다. 이 때부터 인류는 하나님의 저주를 받아서 서로 다른