Ⅰ. 서론
1980년대 후반에 들어서면서, 외국의 영어교육에서는 문학작품의 제 장점들―언어재료로서의 흥미와 진정성, 강한 동기부여 효과, 접근의 용이함, 외국문화 이해의 수단 등―을 인식하게 되어, 문학작품은 새로운 학습 자료로서의 가치를 인정받게 되었기 때문이다.
특히 영미단편소설은 영
John Dryden (9 Aug 1631 – 30 April 1700), nicknamed Town-Bayes, an influential English poet, literary critic, translator, and playwright who dominated the literary life of Restoration England.
Born in the village rectory of Aldwincle, Northamptonshire. The eldest of 14 children of Eramus Dryden and Mary Pickering – an Parliamentary supporting family with Puritan learnings.
In
Ⅰ. 서론
문체란 작가가 가지고 있는 특유한 목소리다. Bonamy, Cobrée: Modern ProseStyle(Oxford Univ. Press, 1956), p. 4. (김정자: 한국근대소설의 문체론적 연구, (삼지사, 1995). p. 164..에서 재인용)
작가의 사상이나 정서, 예민한 감수성, 현실에 대한 태도나 인간존재에 대한 해명의 태도는 언어매체를 빌
prose work Euphues (1578); Robert Greene, the first to write romantic comedy; the versatile Thomas Lodge and Thomas Nashe; Thomas Kyd, who popularized neo-Senecan tragedy; and Christopher Marlowe, the greatest dramatist of the group. Focusing on heroes whose very greatness leads to their downfall, Marlowe wrote in blank verse with a rhetorical brilliance and eloquence superbly equal to the demand
prose of a party,
then lights are its poetry.
It works. If food is the prose
of a party, lights are its poetry.
I like that. If music were the food of
love, play on. Im going out of my mind.
Good morning, Mr. Parrish.
- What do you think of all this, Helen?
- Its gonna be beautiful.
And Allison says
the president may come.
- The presidents got better things to do than come to my birthday party.
-