The Chimney Sweeper
When my mother died I was very young,
And my father sold me while yet my tongue
Could scarcely cry "'weep! 'weep! 'weep!"
So your chimneys I sweep, and in soot I sleep.
엄마가 돌아가셨을 때 나는 아주 어렸죠,
그런데 아빠는 아직 내 혀가
'운다' '운다' '운다'고 겨우 소리칠 때 나를 팔았죠,
그래서 당신의 굴뚝을 나
-19세기 영․미시-
-19세기 영국시-
(1) William Blake(1757-1827)
"The Chimney Sweeper", "The Tiger"
(2) William Wordsworth(1770-1850)
"Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey"
(3) Samuel Taylor Coleridge(1772-1834)
"The Rime of the Ancient Mariner", "Kubla Khan"
(4) George Gordon Byron(1788-1824)
"Childe Harold's Pilgrimage(canto1)", "She Walks in Beauty"
(5) Pe
-19世紀 英․美詩-
-19世紀 英國詩-
(1) William Blake(1757-1827)
"The Chimney Sweeper", "The Tiger"
(2) William Wordsworth(1770-1850)
"Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey"
(3) Samuel Taylor Coleridge(1772-1834)
"The Rime of the Ancient Mariner", "Kubla Khan"
(4) George Gordon Byron(1788-1824)
"Childe Harold's Pilgrimage(canto1)", "She Walks in Beauty"
(5) P
2. The chimney sweeper
* ver. Songs of Innocence
당시 영국에서는 좁은 굴뚝을 청소하기 위해 몸집이 작은 8세 전후의 아이들이 고용되었지만, 경우에 따라서는 4-5세 정도밖에 안 되는 어린 소년들이 그들의 작은 체구 때문에 종종 굴뚝을 청소하는 도구로 매매되었다. 이들은 주로 사설 구빈원에 수용되어 있던
The Lamb
Little Lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee?
Gave thee lifem and bid thee feed
Buy the stream and o'er the mead;
Gave thee clothing of delight,
Softest clothing, woolly, bright;
Gave thee such a tender voice,
Making all the vales rejoice?
Little Lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee?
Little Lamb, I'll tell thee,
Little Lamb, I'll tell thee:
He is