Diego Gambetta, "Claro claro를 영어로는 obvious, clear 등으로 해석할 수 있다.
!" : an essay on discursive machismo ‘사나이다움’을 뜻하는 macho에 ‘-ismo가 붙어 결합된 단어로서 ’-ismo‘는 영어의 ‘-ism’과 같은 어미로 볼 수 있다.
1. 서론
숙의를 최소한으로 정의하면 집합적 결정을 내리기 위해 개인들 사이에서
discursive<담론(적)>
은 서비스 노동, 체현노동(embodied labour), 사회적 정체성의 수행과 동일시됨. 서비스 경제에서 체현된 수행이라는 의미의 육체노동은 많은 직업들에 있어서 핵심 부분이며, 그것은 완전히 사무적인, 비체현적 활동을 하는 듯이 보이는 고등기술 일자리에서도 마찬가지임. 높은 지위와
Diego Gambetta
An essay
in discursive machine
Claro!
들어가며 - Claro 문화의 함의
차 례
발 제 문 발 표
토 론 문 발 표
토 론 및 시 사 점
마 치 며
- 논쟁에서 “그것은 명백한 거야.” “나는 뭐든지 다 알라.”…라는 식의 즉각적 반응
이탈리아에서 나타나는 논쟁의 형태
Claro ! culture
discursive reality)이 아니라 객관적인 사회적 실재(the real)로 파악하려는 어리석음을 범하고 있다. 또한 이와 같은 회고적인 망상은 오늘의 ‘위기’를 실재화함과 동시에 절대화함으로써 오늘의 창조적 가능성을 사유의 세계로부터 추방한다. 달리 말하자면, 원인으로 지적된 요인들은 사실 ‘위기’와
discursive formation)’를 통해 진리와 지식이 발현되는 전략이며 실천이다. 그리고 이러한 실천을 통해 담론은 그 내부에 담론적 관계를 구성한다. 즉 담론형성체는 사회적 지식을 유통시키는데, 바로 이러한 실천을 통해 담론내 관계가 발현하고 권력이 행사되는 것이다. 이와 유사하게 페어클로우(Faircloug