추천자료
영작 왜 한국인들은 미국으로 왔는가? +[번역문](한국인 영작문, 한국인 영어,한국인 영문,영어 논술, 영문 에세이)
제국주의에 대한 영작+[번역문](제국주의 영작문, 제국주의 영어, 영어 영작문, 영어 논술, imperialism 영문, 영문 에세이)
책 진주 독후감 영작[The Pearl](진주 영작문, 영어 글짓기, 영어 영작문, 영어 논술, 영문 에세이,영문 독후감,영어 독후감)
쥬라기 공원 후기 영작[The story of Jurassic Park](쥬라기 공원 영작문, 영어 글짓기,영어 영작문,영어 논술,영문 에세이)
에이즈에 관한 영작-[AIDS]-(에이즈영작문, 에이즈 영어 글짓기, 영어 영작문, 영어 논술, 에이즈 영문, 영어 글짓기,영문 에세이)
[교양] 유학관련 시험 안내
CULT의 개요 레포트
[고급영작문교육론] 영작문 지도법[교수법]
[마케팅] `서강대학교 국제문화교육원` 의 재도약 전략
대기업 공기업 7군데 최종합격 40여곳 자기소개서 자소서
소개글
[영어영작] 영어영작 - 영어의 역사에 대한 자료입니다.
목차
Section 1
Section 2
본문내용
The first writer to publish a book of grammar rules for "proper" use of English was Willam Loughton in 1734.
1734년 적절한 영어 사용에 대한 문법책을 처음 발행한 사람은 Willam Loughton이다.
This was followed by Joseph Priestley's attempt at establishing grammar rules in his Rudiments of English Grammar(1761).
이것은 영문법의 Rudiments에 문법 성립에 Joseph의 시도로 이어 졌다.(1761)
Priestly's grammar was not nearly as famous as his later scientific work and his discovery of oxygen.
Priestly의 문법은 그의 후기 과학적 작업과 산소의 발견보다 유명하지 않았다.
A third grammar text followed in 1762. All of these works based grammar rules on the writer's opinions of correct usage of the language rather than linguistic analysis of how people actually used the language.
3번째 문법책은 1762년에 이어졌다. 이러한 문법의 모든 기초 작업은 사람들이 정확히 언어를 어떻게 사용하는지에 대한 언어적 분석 보다 부적절한 언어사용에 대한 작가의 견해로 정해집니다.
하고 싶은 말
영어영작문입니다.