[영어작문/영작/영어에세이/영어발표] 위안부 용어에 관한 분쟁

 1  [영어작문/영작/영어에세이/영어발표] 위안부 용어에 관한 분쟁-1
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[영어작문/영작/영어에세이/영어발표] 위안부 용어에 관한 분쟁에 대한 자료입니다.
본문내용
Recently, Abe's Shinzo's remarks about comfort women have been disputed. You might have heard about comfort women in history book. Comfort women are women who were forced to be Japanese sexual slaves during the Manchurian incident and the Pacific conflict. They were organized in the name of conducting war efficiently. But the term "comfort women" is misleading. The Japanese pressured the women to mobilize the military as sexual slaves and sexually assaulted them.
하고 싶은 말
일본 위안부를 호칭하는 단어를 'comfort women' 이 아닌 'Japanese sexual slaves' 로 해야하는 이유와 함께, 위안부 문제 해결을 위한 본인의 의견을 밝히는 내용 입니다.