국제 재무론 레포트

 1  국제 재무론 레포트-1
 2  국제 재무론 레포트-2
 3  국제 재무론 레포트-3
 4  국제 재무론 레포트-4
 5  국제 재무론 레포트-5
 6  국제 재무론 레포트-6
 7  국제 재무론 레포트-7
 8  국제 재무론 레포트-8
 9  국제 재무론 레포트-9
 10  국제 재무론 레포트-10
 11  국제 재무론 레포트-11
 12  국제 재무론 레포트-12
 13  국제 재무론 레포트-13
 14  국제 재무론 레포트-14
 15  국제 재무론 레포트-15
 16  국제 재무론 레포트-16
 17  국제 재무론 레포트-17
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
국제 재무론 레포트에 대한 자료입니다.
본문내용
FOR more than a year, deep thinkers have been pondering how to prevent the most
catastrophic financial crisis in decades from happening again.
지난 1년이 넘는 기간 동안, 전문가들은 향후에 또 다시 최악의 금융위기가 다시 발생하는 것을 방지하기 위한 방법에 대해 심사숙고 하고 있다.
Should banks be cut down to more manageable size, or
given a stern talking-to and loaded with capital requirements to deter recklessness?
은행들을 좀 더 관리 감독 가능한 규모로 축소할 것인가? 아니면 단호한 질타를 받아들여,
무모함(리스크가 큰 거래)을 단념시키기 위한 자기자본 요구 사항을 충실히 따르게 할것인가?
Narrow Banking
○ 금융중개, 지급결제 등 기존은행의 주요 기능 중 지급결제기능만을 전문적으로 담당하는 은행
‘협의의 은행’ 또는 ‘순수은행’ 등으로 번역하기도 하나, ‘지급결제전담은행’
또는 ‘지급결제전문은행’의 용어가 의미상 적합
So far, regulators and politicians seem to be plumping for the second option.
지금까지는 법제장자들과 정치인들은 후자의 제안에 보다 호의적인 반응을 보이고 있다.
But as bank profits and bonuses mount,
discontent at what looks like business as usual is growing.
그러나 은행의 수익과 보너스에 대해 금융위기 발생이전처럼 사업하는 것에 대한 불만은
점점 커져만 가고 있다.
This week one of Britain’s biggest financial beasts broke cover to argue
for the more radical solution.
이번 주, 영국 금융업계의 거물 중 한 사람이 좀 더 근본적이고 신속한 해결책에 대해 논의
하기 위한 제안을 제시했다.
Mervyn King, governor of the Bank of England, told businessmen in Edinburgh
on October 20th that regulation is not enough to keep banks from becoming
“too important to fail”.
10월 20일, 영국 중앙은행 총재 Mervyn King은 에딘버그에서 경영인들(은행 관련업무를
하는 사람들)에게 “규제로써 중요한 은행들이 무너지는 것을 막기에는 막기에는 충분하지
않다.” 고 말했다
Moral hazard is endemic: bankers take big risks, pocketing the profits
but counting on governments to pick up the pieces if things go wrong.
도덕적 해이가 특히 이 분야(금융업)에서는 만연하다. : 은행업자들은 리스크가 큰 투자를
일삼고, 그 수익으로 자신의 주머니를 채운다. 하지만 투자가 잘 못 될 경우 정부가 대신 그
손실을 처리해 줄 것이라고 의존하고 있다.
Instead, he said, banks should be split up.
그렇기에, 그는 은행들을 분리시켜야 한다고 말하고 있다.
Taxpayers’ money should underpin only those that operate as economically-necessary
“utilities” broadly, running the payments system and converting deposits
into productive investment.
납세자들의 세금이 오직 - 일반적으로 말해서, 지급 결제 시스템과 예금액이 생산적 투자로 전환
될 수 있는 것과 같은- 다수의 ‘공익성’을 위해 지원되어야 한다.
Racier operations, including proprietary trading and other sorts of “casino” banking,
should be spun off to outfits prepared to live and die by their wits,
with no state guarantee.
자가거래와 일부 ‘카지노’ 뱅킹을 포함한 무분별한 운용기관들은 정부의 보호 없이 그들 스스로
생사를 대비하는 조직으로 새롭게 태어나야 할 것이다. (spin off는 분할 신설하다는 의미로 문장
에 맞게 의역해 보았음)