영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사

 1  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-1
 2  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-2
 3  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-3
 4  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-4
 5  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-5
 6  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-6
 7  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-7
 8  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-8
 9  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-9
 10  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-10
 11  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-11
 12  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-12
 13  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-13
 14  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-14
 15  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-15
 16  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-16
 17  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-17
 18  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-18
 19  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-19
 20  영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.06.27
  • 100페이지 / hwp
  • 1,000원
  • 30원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영문 The Mexican 멕시칸 영화 대사에 대한 자료입니다.
본문내용
The Mexican Script
(Car horns)
(Crash)
(Radio) ..in downtown Los Angeles
right now. Here with the traffic...
Ive been waiting for minutes.
- Thought you were stuck in traffic?
- You late?
- You got all the paperwork?
- Yeah.
Are you pissed off at me?
Im just doing my part.
- I know, I know.
- Youre my guy, Jerry, my guy.
Margolese Holdings,
how may I direct your call?.
- Yes, Ill put you through.
- Hey, Estelle.
Is that Naymans little nephew?
- Yeah, thats Big Tom.
- Big Tom! Sure, it is.
- Hows it goin there, Big Tom?
- Hey, hey. Look.
Shh. See? See?
Why are you scaring the kid?
- I-l was just...
- Did you get that passport?
Yes.
- I have issues.
- Issues, Jerry.
It burns my ass to write you
a cheque every week.
I can explain what happened.
You say that
when its once in a while.
- Its every time, Jerry.
- Its every fuckin time.
And I can certainly
understand that perspective.
But Ive been having
some personal problems...
uh, with my life.
My girlfriend, shes a great girl,
but she has complaints.
I dont but, she does.
If you want to know the truth,
I cant even believe this,
but we go to a group.
So...last week,
when you guys told me to pick up
the thing at the thing,
well, Samantha says she needs
the car to pick up some things.
And, I dont have to tell you boys,
I mean, things got heated, right?
And she hid them.
She hid them?
Oh! The keys. She hid them.
She... You know, and I couldnt
get to the thing on time,
and it all got messed up
and I think that maybe...
Maybe some things
arent meant to happen.
Jerry, youre a fucking moron.
Here are your options. Number one,
I roll you up in a carpet,
stuff you in a Sedan
and set fire to you.
- You with me? Choice one.
- Yeah.
Number two. You like sex and travel?.
What, you like to have sex?
You like to travel?.
Get on a flight to Mexico. All the
hookers you can shake your stick at.
Pick up a pistol
that belongs to Margolese.
- Whats it gonna be?
- OK, I was under the impression
with Margolese getting out of jail,
that the last job was my last job.
- You fucked up that job.
- You fucked it up.
This job will be your last job.
OK, but a trip right now...
He asked for you. Want me to call him
and say you cant go?
Because Ill call. Id love to.
Youre goin on a fucking trip.
The towns called San Miguel.
You look for a kid in a bar,
the EI Alamo.
This is a simple fucking task.
Write it down. Roll up your sleeves.
- Get involved!
- Ow!
The kids name is Beck. Hes got this
particular gun. Hes waiting on you.
- Beck.
- When you find him, bring him
and the gun back Stateside, got it?
Last chance, Jerry.
Im telling you. The last.
Even hes getting tired of your shit.
Ill take care of it, Bernie.
Vaya con Dios, motherfucker.
Youre in coach.
Baby, what are you doing?
You said this was your last job!
What do you want me to say?
"Sorry I cant,
"the old lady wants me to quit.
Fuck off."
Yes! Something like that.
Like exactly!
Im not in insurance, sweetie!
If you get on that plane, you will
never, never, ever see me again.
You got me?
We talked about this. I told you.
I wanted us to go
to Las Vegas for me.
- Not you, me.
- Baby, youre overreacting. OK?
Dont do that! Dont you do that!
Dont diminish my needs.
Sweetheart, I dont have a choice.
I gotta go.
- I go down there, I come right back.
- "I, l, l, l, l!"
I wonder what the group
would have to say about that.
No. You cannot use that against me!
We are not even married, but I go.
The group thinks were married.
I accepted the potato slicer
for our anniversary.
Right, sweets? I go along.
Thats it. That is it.
You... You... You go along!
You dont want to get married.
And this is the way you deal with it!
Huh? Youre back to
the same old selfish,
self-involved, vile, disgusting...
- Oh, God. You are...
- ..self!
Youre missing the grand design here!
lf I dont go, Im dead.
Yeah. And its difficult
to have a relationship
if Im stuffed with formaldehyde.
- Now, if anyone is being selfish...
- Oh! Now you blame-shift?
- You are blame-shifting?
- Stop analysing!
Im calling a time-out!
Ah!
All right...
Jerry, I want you to acknowledge...
that my needs mean nothing to you
and youre selfish.
- Oh, my God!
- Jerry, acknowledge.
I... OK.
I will acknowledge that I promised
I would go to Vegas with you.
But now were just slightly delayed.
If you want to construe my wanting
to stay alive as being selfish, OK.
I have every intention of going with
you. Your needs are important to me.
Come on. Look at all my stuff here,
all over the pavement.
Come on, baby. Huh?
What do you say?
OK?
Im going with or without you, Jerry.
Whats it gonna be?
- A bastard!
- A bastard.
What happened to, uh,
"sweetheart" and "big love"?
All those things
you called me last night?
The only thing Im interested
in calling you is a cab!
(Singing in Spanish)
(Automated telephone
instructions in Spanish)
Excuse me, speak English?
Excuse me, you speak English?
- (Speaking Spanish)
- What?
All set, Mr Welbach.
If you go to the front,
a shuttle will take you to your car.
- What kind of car i