뮤즈
시인이여, 류트를 들라. 밤은 향기 짙은 베일에 싸인
바람을 잔디 위로 흩날리네.
아직 순결한 처녀 장미는 시샘에 몸이 달아
향기에 취한 진주빛 벌 앞에서 꽃잎을 닫네.
귀 기울여라. 고요한 가운데 그대 애인을 생각하라.
이 밤, 보리수 우거진 가지 밑에서,
노을빛은 다정한 작별인사를
2. 작가 소개
알프레드 드 뮈세(Alfred de Musset, 1810년 12월 11일 ~ 1857년 5월 2일)는 프랑스의 시인•소설가•극작가이다.
파리 태생으로, 20세에 대담 분방한 시집 〈에스파냐와 이탈리아 이야기〉(1830)로 문단에 데뷔하여 낭만파의 청춘 시인으로서 사교계의 총아가 된다. 그러나 점차 낭만파 동향에
Ⅰ. 영어 리듬
영어의 리듬교육의 목적은 우선 영어 청해 능력의 습득에 빠질 수 없는 부분이라는 점에서 그 의미를 찾을 수 있다. 영어의 청해는 구별된 영어음을 듣고 구별할 수 있으며 이들을 적절하게 발음할 수 있다고 가능한 것이 아니다. 의미를 담고 있는 음의 연쇄인 낱말 하나하나를 듣고 구
한 인간이 참으로 보기 드믄 인격을 갖고 있는가를 발견해내기 위해서는 여러 해 동안 그의 행동을 관찬할 수 있는 행운을 가져야만 한다. 그의 행동이 온갖 이기주의에서 벗어나 있고, 그 행동을 이끌어 나가는 생각이 더없이 고결하며, 어떠한 보상도 바라지 않고, 그런데도 이 세상에서 뚜렷한 흔적
Ⅰ. 서론
기원 전 1세기에 갈리아 지방이 로마에 의해 정복되었고, 프랑스어는 이 지방에 들어온 로마 행정가, 군인, 상인, 이주민들이 사용하던 구어 라틴어로부터 발달한 언어이다. 그 후 5, 6세기에 이 지역에 침입한 프랑크족의 왕들과 그 이후 근세의 대혁명기에 이르기까지 그 후예들은 북부 프랑
Ⅰ. 서론
프랑스의 언어정책의 근간은 프랑스인들의 자기 모국어에 대한 높은 가치 부여에 기초해서 잘 체계화된 언어 규범이며, 언어정책과 법제는 이러한 자산을 그 순수하고 우아한 형태로 지키려는 사회적 합의와 제도 그리고 이러한 제도가 잘 지켜질 수 있도록 하는 다양한 수단과 방도들 등이
Ⅰ. 서론
19세기 후반부터 시작된 아프리카의 식민지화 정책이나 20세기에 들어와 제1차 세계대전 후의 중동지역의 위임통치 등은 프랑스어 통용지역을 그만큼 더 확대하게 되었다. 거기에다 같은 시기에 아시아의 인도차이나반도에까지 세력을 뻗치게 된 프랑스어는 실로 제2차 세계대전 이전까지는
7. Théophile Gautier 문학의 특징
빅토르 위고의 친구이자 열렬한 지지자 고티에는 1830년 '에르나니'싸움에서 일약 명성을 드높힌다. 도발적 행동과 붉은 색 조끼로 표상되는 바, 그의 시는 낭만적이면서도 환상에 충만한 특색을 드러낸다. 1863년 뒤늦게 출간되었지만 「Le capitaine Fracasse」에 드러난
* 초자연적 가공세계에서 일어난 사건이나 현실에 서 일어날 수 없는 사건
* ‘공포와 단절감’, ‘애매성과 의혹’을 충족시켜야 함
* 환상 = 일상 속 현실의 단절
* 독자는 환상문학을 읽을 때 작중인물과 자신을 동일시하게 됨.
* 환상문학에서 ‘매개물’의 역할이 중요.
* 18세기
- 환상
2) 쏠랑쥬
▣외향적
백인이고, 갈색의 눈 빛깔을 지닌 것으로 추정하며, 키는 끌레르와 비슷하다.
-역시 내가 하녀라는 이미지를 떠올렸을 때 상상한 모습.
P146(33):
SOLANGE, dure : Surveille la fenêtre. Grâce à ta maladresse, rien ne serait à sa place. Et il faut que je nettoie la robe de Madame. (Elle Regarde s