로그인
회원가입
장바구니
고객센터
통합검색(27)
대학레포트(27)
기간
전체
3개월
6개월
1년
2년
3년
영역
전체
제목
본문
태그
파일종류
전체
한글
PDF
MS워드
MS엑셀
MS파워포인트
압축파일
기타
초기화
대학레포트
삼의당 삼의당 생애 삼의당 시 문학적 배경 삼의당 시 내적 요인 삼의당 시가 문학적 전통
담락
당(湛樂堂) 하립과 결혼했다. 그는 첫날밤 남편과 시를 주고받으며 자신들의 만남이 우연이 아닌 하늘이 맺어준 인연이라고 생각했다. 삼의당과
담락
당과의 부부관계는 원만하면서도 금슬이 극히 좋았던 것으로 알려졌다. 하씨 가문은 당시 흔히 볼 수 있는 벼슬이 끊기어 낙향한 양반이었다.
담락
2015-03-29 | 1,400원 | 12p |
삼의당 삼의 담락당 담락 남편 과거
삼의당 삼의당 생애 삼의당 시 문학적 배경 삼의당 시 내적 요인 삼의당 시가 문학적 전통
채동번의 중국 명나라역사소설 명사통속연의 19회 20회 한문 및 한글번역
却說太祖旣?死惟庸, 復將陳寧等一律正法, 塗節雖自首, 究屬與謀, 亦加以死刑, 僚屬黨羽, 連坐甚衆, 誅戮至萬餘人。 각설태조기책사유용 부장진녕등일률정법 도절수자수 구속여모 역가이사형 료속당우 연좌심중 주륙지만여인 究? [ji?sh?] 결국은 …이다 각설 명태조는 이미 호유용을 찢어 죽이고 다
2020-01-12 | 7,000원 | 40p |
명사통속연의 마황후 송렴 송수 한림학사승지
채동번의 중국 명나라역사소설 명사통속연의 19회 20회 한문 및 한글번역
채동번의 중국역사소설중 명나라 역사 명사통속연의 11회 12회 한문 및 한글번역
却說馬皇后翊贊內治, 所有補闕匡過等事, 屢見前文, 恰是古今以來一位賢后, 洪武十五年八月崩逝, 不但太祖慟哭終身, 不復立后, 就使宮廷內外, 也歌思不忘。 각설마황후익찬내치 소유보궐광과등사 루현전문 흡시고금이래일위현후 홍무십오년팔월붕서 부단태조통곡종신 불부입후 취사궁정내외 야가
2020-01-11 | 7,000원 | 39p |
명사통속연의 명태조 마황후 홍무 오왕
채동번의 중국역사소설중 명나라 역사 명사통속연의 11회 12회 한문 및 한글번역
채동번의 중국역사소설 삼국지 후한통속연의 99회 100회 한문 및 한글번역
却說諸葛誕駐節壽春, 坐鎭揚州, 他本與夏侯玄, 鄧?諸人, 互相標榜, 號爲八達, 至玄等夷滅, 誕力不敵司馬氏, 乃隱忍不發。 각설제갈탄주절수춘 좌진양주 타본여하후현 등양제인 호상표방 호위팔달 지현등이멸 탄력부적사마씨 내은인불발 坐?[zu?zh?n](관리가) 현지에 주재하며 지키다 揚의 원문은 ?(날
2020-01-01 | 7,900원 | 56p |
후한통속연의 손침 사마사 사마소 가충
채동번의 중국역사소설 삼국지 후한통속연의 99회 100회 한문 및 한글번역
채동번의 중화민국 역사소설 민국통속연의상 5회 6회 한문 및 한글번역
略謂:“全國大勢, 傾向共和, 民軍勢力, 日甚一日, 又値孫文來?, ?帶巨資, ?偕同西洋水陸兵官數十員, 聲勢越盛。現在南京政府, 已經組織完備, 連外人統已贊成。(多半是烏有情事, 老袁豈眞相信?無非是??老慶。) 試思戰禍再延, 度支如何?軍械如何?統是沒有把握。前數日議借外款, 外人又無一答應, ?
2018-01-29 | 7,000원 | 38p |
민국통속연의 태보 세적 총리 원세개
채동번의 중화민국 역사소설 민국통속연의상 5회 6회 한문 및 한글번역
대학레포트 전체보기
서비스이용약관
|
개인정보취급방침
|
사업자 정보확인
|
E-mail 수집 거부
|
제휴 및 광고문의
|
FAQ
이메일 무단 수집 거부
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나 그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사처벌됨을 유념하시기 바랍니다. [게시일 2003년 4월 2일]