의미를 추출하려는 시도
포스트모더니즘 학자들의 의문
문학과 역사를 상호보완적으로 인식
문학에서 얻을 수 있는 역사적의미?
작가, 작품(등장인물, 줄거리, 배경 묘사 등),
작품을 읽은 독자들에서 드러나는 시대성 파악!
(중략)
1) 작품 소개
『뿌리(roots)』
알렉스헤일리의 7대 조상 이
뿌리를 알 수 있는 계기가 될 것이다.
고대 한국어 시기에는 한글이 없었기 때문에 그 자료는 《삼국사기》, 《삼국유사》, 《일본서기》 등 역사서에 나타난 지명과 인명, 이두, 향찰, 구결과 같은 한자 표기된 자료에 한정된다. 한국어가 한자에 의하여 암시적으로 표시되기 때문에 그 어형을 정밀하
4. 그 밖의 언어 사용
1) 문법 오류와 문법 변화
1975년~1985년 사이의 영화포스터를 살펴본 결과 문법 오류가 나타난 포스터도 찾을 수 있었다. 문법 오류가 나타난 경우는 제작진의 실수로 비단 이 때만의 일만은 아닐 것이다. 예를 들어 ‘난장이가쏘아올린작은공(1981)’에 나타난 ‘할꺼야. 참을
괴기성(그로테스크), 매너리즘(반고전주의적 성향), 부조리, 무시무시함 그리고 경이로움과 연관짓거나 그에 기대어서 고찰되었다. 프랑스에서 독일작가 호프만의 작품이 수용된 뒤인 19세기에 환상문학 conte fantastique 이라는 말이 처음 나왔으며, 그밖에는 명백한 문학사적 범주로 나타나지 않는다.
뿌리를 두고 있다는 점과 ② 기존 법체계에 대한 문제제기와 문제틀 구성방식의 독특함이라는 비판법학의 방향 때문이다. 김정오, 전게논문, 240면
터쉬넷(Mark tushnet)은 비판법학의 사상적 원천을 미국의 두 전통, 즉 법현실주의와 진보적인 역사학에서 끌어내고 있다. 김정오, 비판법학의 원천과 쟁