却說眞珠可汗, 聞唐廷下詔?婚, 只好自悔失期, 不敢再索, (實由自懲前敗, 只好如此。)仍與唐廷修和。
각설진주가한 문당정하조절혼 지호자회실기 불감재색 실유자징전패 지호여차 잉여당정수화
只好 [zh?h?o]:1) 부득이 2) 할 수 없이 3) 어쩔 수 없이
각설하고 진주칸은 당나라 조정에서 조서로 혼인을
ⅰ)‘궁’(宮)의 의미.
임금님과 그의 가족들,그리고 그들에게 봉사를 하는 각종 소임의 많은 사람들이 살고 있는 곳이다.사는 곳은 기능에 따라서 구분이 되며,구분된 기능의 중심이 되는 곳이 여섯 곳으로 집중이 된다.이것을 육궁이라고 하는데 육궁에는 정궁,중궁,동궁,서궁,빈궁(嬪宮),빈궁(殯宮)