영화의 제목이 얼마나 개성적이냐에 따라 영화의 흥행이 좌우되거나 홍보효과에 커다란 영향을 미치기 때문이다. 베니김, 『대박과 쪽박사이의 영화 경제학』, MJ미디어, p.347.
국내에서 개봉․상영된 한국영화의 제목을 유형별로 구분해 보면 내용전달형, 애매모호형, 외국어형, 한자성어형, 은
년대 이후
어원론은 국어학의 관심 방향이 어느 쪽이건 꾸준한 전통을 이어옴. 최근의 어원 연구는 그 초창기성을 면치 못하고 있다는 비판을 받음.
ⓕ 1950년대 이후 : 서유럽 의미론 이론의 도입과 그 적용.
㉣ 희랍 및 로마 시대
그들이 의미의 문제에 주의를 기울이게 된 것은 도덕 및 가치
영화제목의 사례
1. 1940~ 60년대영화제목
과거 1940~1960년대 사이 우리나라에서 개봉한 영화들을 보면 그 중 상당수가 짧은 한글 제목을 달고 있다. 「귀향」「청춘일기」「화랑도」「푸른 날개」등과 같이 국내 제작의 영화들 뿐 아니라 외화역시 대체로 제목을 한글로 바꿔 개봉했다. 그런데 이
또 한 차례의 전환점은 1978년이다. 마오쩌둥 사후 덩샤오핑 지배하에서 영화는 다시 시장을 겨냥하여 만들어졌으며 내용이나 형식에서도 점차 자유로워지기 시작했다. 이런 뚜렷한 변화들은 개별 작품의 주제, 줄거리, 미학적 형상뿐만 아니라 영화이론에도 결정적인 영향을 미쳤다. 그 후 일련
영화는 많지 않기 때문에 논문의 일반성을 확보하기 위해 그렇게 정하게 된 것이다.
이에 따라 여기에서는 다양한 영화 예고편을 살펴보면서 영화의 예고편이 소비자들에게 어떠한 영향을 끼치는지에 대해 살펴볼 것이다. 또한 영화의 제목을 살펴보면서 사람들의 반응이 어떠한 형태로 나타났는지