들어가며
연구목적: 국어인칭대명사의 광고에서의 쓰임이 일상언어에서의 쓰임과 어떤 면에서 같고 어떤 면에서 다른지를 살핌
‘의도성’: 광고는 설득 커뮤니케이션의 한 영역이며 명확한 목표를 가진 의도적 과정으로 인식됨.
광고에서도 화자와 청자는 언어의 교환을 통해 상호작용을 함- 국
Ⅰ. 서 론
필자가 대학교 다닐 때 일본어를 공부하여 본 결과 일본어의 어순이 우리나라와 비슷하여 배우기가 상당히 쉽다는 점이였다.「가나」는 원래 표의문자(表意文字)인 한자 중에서 일본어 음운에 맞는 글자를 따다가 글자 모양을 변조하여 만들어낸 표음문자(表音文字)인데, 현재 일본어는 히
Ⅰ. 서 론
필자가 대학교 다닐 때 일본어를 공부하여 본 결과 일본어의 어순이 우리나라와 비슷하여 배우기가 상당히 쉽다는 점이였다.「가나」는 원래 표의문자(表意文字)인 한자 중에서 일본어 음운에 맞는 글자를 따다가 글자 모양을 변조하여 만들어낸 표음문자(表音文字)인데, 현재 일본어는 히
수업시간에 배운 내용을 토대로 will과 be going to가 실질적으로 구어체와 문어체(시트콤, 만화, 연설문, 신문기사, 팝송 등)에서 어떤 식으로 사용되는지, 또 우리가 배운 내용과는 다른 예외사항은 어떤 것이 있는지를, 몇 가지 범주로 나누어 논의할만한 사례들을 중심으로 찾아보았다. Be going to의 구어