쯔놈 포함하는 승려들의 창작, 관리, 문화층 장군, 가장 많은 계층이 유학자이다.
이 두 부분은 10세기~15세기에 화합하기도 하고,
16세기~19세기에 분화하기도 한다.
기록 문학에서 쯔놈 문학은 한자 보다 더 우세하고 점점 더 중요한 위치를 가지는 규율에 따라서 발전한다.
이 시기에 문학은 나라를
쯔놈〔字〕과도 그리 다르지 않다. 그런데 그 세 가지 표기법이 일본에서는 한자의 자획을 간략하게 하고 표음문자로 바꾼 가나 문자를 오늘날까지 사용하고, 베트남에서는 사용하기 어려운 쯔놈 문자를 버리고 마침내 로마자를 채택했는데, 한국에서는 15세기에 訓民正音이라는 이름의 독자적인 문자
쯔놈 등이 만들어졌다. 한자가 여전히 동아시아의 국제적 문자였으나, 당시 문자의 발전은 표음화 경향이 강했다. 훈민정음은 이런 시대적 상황에서 만들어진 표음문자 사람이 말하는 소리를 기호로 나타낸 글자로 음소문자와 음절문자로 나뉜다.
이고 한자음을 정확하게 표기 할 수 있어야 했다. 이
Ⅰ. 서 론
최근 한국어는 Kpop열풍에 따라 세계인들에게 많은 관심의 대상이 되고 있다. 이에 따라 필자는 우리나라 현재 쓰고 있는 언어가 어디에 근원을 두고 있는가에 대해 평상시 생각해 보았다. 언어는 시대적 흐름에 따라 수시로 변화하고 새로운 언어가 창조되기도 한다. 국어에 변화를 일으키
교차로 역할의 동남아:
중국과의 관계 및 유럽의 진출
CHAPTER 4
CONTENTS
중국의 영향
베트남과 중국
유럽의 접촉과 초기 식민지화
교역을 통한 식민지화: 네덜란드 동인도회사
네덜란드의 자바 정복
유럽 지배의 확장
영국
프랑스 지배하의 인도차이나
미국
시암의 독립적 지위 공고화
1. 중국의 영향
지리