나라에 믿음을 잃게 했다.
澱園被擾, 我皇考巡幸熱河, 實聖心萬不得已之苦衷也。
전원피요 아황고순행열하 실성심만부득이지고충야
di?n yu?n ???? ???? 淀(얕은 물 정{원음(原音);전}; ?-총11획; dia?n)?: ?明? 。
萬不得已:마지못해 어쩔 수 없이
전원[원명원]이 소요를 당해 우리 부친께서 열하로 순행하시
명이 가면 천명이 죽고 2천명이 가면 2천명이 죽어 이로 기인하여 장모군이 매우 분노하여 대중을 규합하여 포위공격하니 “차라리 남경을 잃을지언정 포촌을 잃을 수 없다”는 뜻이었다.
(以包村抵南京, 未免擬不於倫。)
이포촌저남경 미면의불어륜
?于不?n? y? b? l?n,意思?用不能相比的人或事物?比