가족뿐만 아니라 다른 사람들과의 대화에서도 빈번하게 사용되어 중요한 역할을 합니다. 따라서 한국어를 배우는 사람이라면 이러한호칭어에 대한 이해가 필수적입니다. 한국어의 친족관련호칭어중에서 '아저씨'라는 호칭어를 선택하고, 이를 가르치기 위한 어휘설명 방법을 선택하여 수업내용
이나 類合 등 한자를 배우기 위한 책들도 모두 그 나름의 어휘의미론에서 논의하는 동의 관계를 해명하기 위한 업적.(심재기 1997)
ⓒ 조선 후기(실학시대 ~ 갑오경장 이전)
* 어원에 대한 관심 및 어원 구명
새롭고 신기한 것을 찾는 학문적 조류에 편승해 새로운 과제로 부상함. 학문적 체계를 갖춘
이때 다음과 같은 사항들을 중심으로 기술한다.
①각 호칭어의 사용의 올바른 용례 및 상황 제시 ②호칭어사용 시 주의해야 할 점 등
또한 호칭어 교육 내용에 있어서 특정한 언어권 학습자가 정해진 경우이 연구에서는 러시아어, 키르기즈어, 중국어의 호칭어체계에 대해 다룬다.
에는 어떠한
어휘구조를 가지는 언어이다. 그래서 중국인으로서 한국어를 배울 때나 번역할 때 중국어와의 공통점을 느낄 수도 있고 때론 차이점을 느낄 수도 있다.
친족의 지칭어 및 호칭어는 어느 언어에서나 기초적인 단어가 된다. 친족이란 것은 혼인과 혈연을 기초로 하여 상호간에 관계를 가지는 사람이다.
호칭어, 즉 문법적, 어휘적으로 특수하게 발달한 청자 존대어를 제외한 나머지 다양한 형태의 청자를 직접 가리키는 언어 표현들로만 호칭어를 한정시켜 한국어의 언어 현실을 고려해 그 개념과 사용 양상을 이해하고자 한다.
2.2. 호칭어의 주요 이론
① ‘힘’과 ‘유대감’의 의미체계로서의 인칭