종교를 가장 숭고한 형태의 문화, 그것이 없다면 모든 세속의 교육의 헛된 일로 되는 필수 불가결한 것으로 여겼다는 것을 놓치고 있다. 그의 입장은 〈하느님과 성서〉의 서문에 씌어진 말로 가장 잘 요약할 수 있다. "바로 지금, 눈을 가진 사람이라면 누구라도 그리스도교에 대해 2가지는 분명히
the English group과 the German group으로 나누기도 한다. 前者의 분류는 High German語에 엿보이는 음변화를 근거로 한 것이다. 고지(High) 또는 저지(Low)라는 말을 쓴 것은 지리상의 편의성 때문인데, High German Group語 대신에 South German, Low German語 대신에 북부 North German이란 용어를 쓰기도 한다. High German語는 8세기초
experienced massive immigration.
The United States has just one culture
→ The culture of variety
To know how many individual cultures exists in America, is to know how many exists in the world.
The United States of America thrives on diversity.
→ A synthesis ofthe world’s plentiful and varied races,
religions, and cultures.
ofoffice)을 제거하기 위함이었다(vii).
토마스 아놀드(Thomas Arnold)의 아들 매튜 아놀드(Matthew Arnold)는 무질서와 혼란 억제의 중요성에 대해서 곰곰이 생각해 본 후에 다음과 같이 말하였다:
나에게 이러한 행동규칙은 실제로 유전적이다. 나의 아버지가 40년도 더 전에 쓰신 미출판 편지 중 한편에서,
force)의 지배, 즉 실력적 해결(방식)을 거부․지양(止揚)하는 것이며, 동시에 비(非)․무(無)원칙적 해결, 즉 편의주의적․정황(情況)주의적 해결을 받아들이지 않는 것이다. 법치의 기조(基調)는 ‘힘이 아닌 원칙’에 의한, 그리고 ‘원칙의 일관성 있는 적용’에 의한 문제(분쟁)의 해결에 있