자연의힘을 확신했던 워즈워스는 인간과 자연을 주제로 다룬 혁명적인 시인이라불린다.
Wordsworth의 이런 혁명적인 영감은 약 10년간(1797~1807) 지속되었는데 가장 훌륭한 그의 시의 대부분은 왕성한 활력이 넘치는 이 시기에 지어졌다. 그의 시작생활은 실질적으로는 37세에 끝난다. 그후에도 계속 창작
in Grasmere에 묻혔다.
Composed Upon Westminster Bridge
September 3, 1802
Earth has not anything to show more fair:
Dull would he beof soul who could pass by
A sight so touching in its majesty:
This City now doth, like a garment, wear
Thebeauty ofthe morning; silent, bare,
Ships, towers, domes, theatres, and temples lie
Open untothe fields, andtothe sky
to comfort his friend and does not recognize, as the poet does, the ironic discrepancy between the comfort he intends andthe lack of comfort he actually offers, for not being able to have one's hair soiled is hardly consolation for having it shaved off! In line 24 the boy's words are an expression of a childlike trust that the poet, with more experience ofthe world, knows tobe unfounded: the p
to comfort his friend and does not recognize, as the poet does, the ironic discrepancy between the comfort he intends andthe lack of comfort he actually offers, for not being able to have one's hair soiled is hardly consolation for having it shaved off! In line 24 the boy's words are an expression of a childlike trust that the poet, with more experience ofthe world, knows tobe unfounded: the p
andindulge in arbitrary and capricious habits of expression, in order to furnish food for fickle fastes, and fickle appetites, oftheir own creation.
시골 사람들이 실제로 사용하는 언어는 문자 그대로를 의미하기 보다는 실제의 결점을 순화한 언어이고 지시대상과 그것에 대한 경험과 감정의 진정성을 가진 언어일 것이다. Wordsworth