Ι. 서론
언어, 우리는 항상 언어를 배울 때 고전을 면치 못한다. 우리가 고전을 하는 것처럼 컴퓨터 역시 처음 생기고, 우리 언어를 입력할 당시 많은 오류를 겪었다. 물론 지금도 컴퓨터가 인식할 수 없을 정도로 빠르게 치거나, ‘ㅏ’란 글자대신에 ‘·’이 나오거나, 한글이 아무이유 없이 영어로
2. 키워드 선정
논문의 타이틀에서 추출한 키워드
- 검색엔진, 정확률 향상, 질의어 의미, 사용자 반응
초록에서 추출한 키워드
- 검색성능
저자가 작성한 키워드 에서 추출한 키워드
- 정보검색, 질의어, 의미 중의성, 사용자 피드백(search engine, query word sense, ambiguity, user feedback)
최종 키워드 :
We can know two important things about this interview. That is ‘inconvenience when carrying perfumes’ and ‘problems about practical use for brooches’.
Our company developed a new product
for customer who pursuit a beauty of feminine.
“Do you wanna have a fashionable brooch?”
“Do you wanna have a charming perfume?”
Ⅰ. 처음으로
일본어 모어화자와 달리 일본어 학습자는 유의어 사용에 많은 어려움을 느낀다. 그 이유는 일본어를 지도할 때, 유의어 차이에 대해 거의 언급하지 않는 까닭이며, 종래의 사전에서는 ‘대체의미’만을 설명하고 있기 때문이다. 그 중에서도 유의어를 사용할 때, 외래어 원어의 의미를