faut.
- What is that supposed to mean?
- Comme il faut? "As it should be. "
140 degrees in the oven, 80 degrees
water temperature, for 25 minutes...
...not too long, not too short,
with the perfect touch of pink, honey.
Thats it.
Well take our business somewhere else.
Lets go.
May I suggest Vinnies hot dog stand
at the corner? He cooks to order.
How many times have I told you?
You cant make a sce
faut pas quitter la nature dun pas(이젠 한 발자국도 자연을 떠나서는 안된다).”라고 써 보냈는데, 이는 고전주의 전성기에 들어서는 이 해에 ‘burlesque(익살극)’이나 preciosite(세련된 재치)‘의 시대가 이미 지났음을 절실히 느낀 그의 각오를 보여주는 말로서 유명하다. 이렇게 문학에 대한 태도가 결정된 그
그 돈으로 시베리아 정복을 추진할 수 있었다. 이 다리는 무기 박물관 앵발리드와 화려한 샹젤리제 거리를 연결하고 있다.
3. 센강의 다리와 문학
1) 미라보 다리
LE PONT MIRABEAU / Guillaume Apollinaire
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine
faut tenter de vivre!
L'air immense ouvre et refeme mon livre,
La vague en poudre ose jaillir des rocs!
Envolez-vous, pages tout eblouies!
Rompez, vagues! Rompez d'eaux rejouies
Ce toit tranquille ou picoraient des focs!
바람이 인다!······ 살려고 애써야 한다!
세찬 마파람은 내 책을 펼치고 또한 닫으며,
물결은 분말로 부서져 바위로부터
2) 쏠랑쥬
▣외향적
백인이고, 갈색의 눈 빛깔을 지닌 것으로 추정하며, 키는 끌레르와 비슷하다.
-역시 내가 하녀라는 이미지를 떠올렸을 때 상상한 모습.
P146(33):
SOLANGE, dure : Surveille la fenêtre. Grâce à ta maladresse, rien ne serait à sa place. Et il faut que je nettoie la robe de Madame. (Elle Regarde s