RELIC
a screenplay by Amy Holden Jones
based on the book by Douglas Preston and Lincoln Child
March 16, 1995
TITLE CARD... BELEM BRAZIL - JULY...
EXT. BELEM STREETS - NIGHT
A taxi careens down narrow roadways at breakneck speeds.
INT. TAXI - NIGHT
In the back seat is WHITTLESLEY. Early 40s, the wreck of a once
handsome man. Unshaven. Sweat stained. Rail thin. Scratches on his
arms, a fresh scar
-영어학개론-
1. 전통문법
가. 언어학과 영어학
현대영어는 그 형성 과정에 있어서 굴곡이 많기 때문에 원래의 순수한 German 계통의 언어의 성질이 변질되어 Roman어적 색채(색채)를 띄게 됨으로써 종합어(Synthetic Language)적인 성격에서 분석적(Analytic Language)적인 모습으로 바뀌었다. 이렇게 변질된 복잡
1) 문법적이지만 용인 불가능한 경우(Grammatical but unacceptable)
ㄱ. Colorless green ideas sleep furiously.
cf) Dark green leaves rustle furiously.
⇒ Chomsky(1957)의 이 유명한 예문은 의미적으로 기이하기는 하지만 통사적으로는 아무런 하자가 없는 문장이다. 이 예문이 기이한 이유는 sleep이라는 동사가 주어에 가하
-英語學槪論-
가. 音聲․音韻 分野
(1) 調音 (氣官, 位置, 方法)
(가) 調音기관의 名稱과 技能
人間의 發聲의 原動力은 폐로부터, 즉 空氣를 밀어내는 呼吸氣官으로부터 나온다. 肺에서 나오는 空氣는 氣道(wind pipe or Trachea) 를 통해서 喉頭(larynx) 로 들어가며. 거기서 聲帶(vocal cords)를 通過한다.