John Dryden (9 Aug 1631 – 30 April 1700), nicknamed Town-Bayes, an influential English poet, literary critic, translator, and playwright who dominated the literary life of Restoration England.
Born in the village rectory of Aldwincle, Northamptonshire. The eldest of 14 children of Eramus Dryden and Mary Pickering – an Parliamentary supporting family with Puritan learnings.
In
Act 3, Scene 1 line 135-139 (Oxford Version)
BOTTOM
Methinks, mistress, you should have little reason for that.
And yet, to say the truth, reason and love keep little company together nowadays. The more the pity that some honest neighbors will not make them friends. Nay, I can gleek upon occasion. BOTTOM
I don’t think you’ve got much of a reason to love me. But to tell you the truth,
poem)
- 형식적 측면을 주로 가리키는 문학의 한 장르.
- 일정한 형식에 의하여 통합된 언어의 울림 ·리듬 ·하모니 등의 음악적 요소와 언어에 의
한 이미지 ·시각 등 회화적 요소에 의해 독자의 감각이나 감정에 호소하고 또는 상상력
을 자극하여 깊은 감명을 던져 주는 것을 목적으로 하는 문
poem, in fact, is a protest against the harm that society causes its children by exploiting them for labor of this kind. In each case the dramatic irony arises from the poet's knowing more or seeing more than the child does, but in each case also the boy's ignorance testifies to his good heart and likable innocence.
The dream in lines 11-20 is obviously a wish-fulfillment dream, though Blake wou
poem)는 극형식을 취한 운문(韻文) 내지 운문에 의한 극을 말하는데 셰익스피어, 코르네유, 라신, 괴테 등의 희곡이 이에 해당한다. 시에는 그 밖에 흔히 행(行)을 나눠서 쓰는 시와 대조되는 것으로 산문의 형식을 취하면서 그 속에 시적 감명(詩的感銘)을 담은 산문시(prosepoem)가 있는데 보들레르의 《파