분야    
발행기관
간행물  
발행연도  
발행기관 : 한국중국언어학회 AND 간행물명 : 중국언어연구1384 개 논문이 검색 되었습니다.
福建與臺灣餐飮業店鋪名稱特徵分析
孟春玲  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2018] 제77권 385~412페이지(총28페이지)
TAG Taiwan, Fujian, food and beverage store, character, syntactic structure, vocabulary type, naming feature, 臺灣,福建,餐飮業店鋪,音節,詞匯類型,句法結構,命名方式
미세차이 표현의 세 가지 비교구문 분석 ― 부사의 반기대 기능의 관점에서
( Liang Jianfen )  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2018] 제76권 1~24페이지(총24페이지)
TAG comparative cognition, subjectivation, pragmatic function, anticipation, neutral information
現代漢語“對了”的功能及韻律特征
구숭  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2018] 제76권 25~43페이지(총19페이지)
通常認爲話語成分的功能和韻律之間存在聯系,不同的功能體現出不同的韻律特征,而不同的韻律特征反映不同的功能,本文討論了現代漢語中“對了”的不同功能及韻律表現。現代漢語中“對了”至少有五種用法,可以表示判斷、還可用以引入后面的話語,有“突然想起”義、還可以旣有判斷義又有突然想起義、還有兩種用法用于修辭,后面四種用法屬于話語標記用法。這五種功能都表現出相應的韻律特征,從韻律的要素來看,音長及語速是重要的區別要素。從意義來看,表示對話語命題判斷的意義是槪念義,用于引入后續句的意義是程序義,“對了”用作話語標記有具有程序義也有槪念義,事實證明,程序義和槪念義可以共同存在于話語標記中,這異于以往的認識。
TAG 對了;功能;韻律特征;話語標記;槪念義;程序義;Dui le, function;prosodic characteristics;discourse markers;concept meaning;procedural meaning
“差点兒(沒)VP”構式分析
가몽양  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2018] 제76권 45~62페이지(총18페이지)
“差点兒(沒)VP”句式根据句式的肯定形式與否定形式、VP事件的可預期性與非預期性可分爲四類。“差点兒(沒)VP”句型各構式間具有語義連續性,構式義爲:說話人表達對預期主觀性事件和非預期偶發事件“未實現,幾乎實現”的客觀描述或主觀感受。B類和D類雖然形式相似,語義相同,但語用上是有差別的。D類比B類更强調說話人的主觀情感。
TAG “差点兒(沒)VP”,構式,語義連續性,語用差別, constructions, family resemblance, pragmatic Differences
현대중국어 ‘V출(出)O(래(來)/거(去))’ 구조의 기점 논항의 운율 특징과 비지시성 ― ‘종(從)OV출(出)(래(來)/거(去))’ 구조와의 대조를 중심으로
쉬리 ( Xuli )  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2018] 제76권 63~89페이지(총27페이지)
本文根据與‘從OV出(來/去)’的對比,集中探討了現代漢語‘V出O(來/去)’的起点論元的韻律特征和非指示性義,幷對其産生的原因進行了闡釋。 首先,本文通過對名詞中心語進行定語附加的方式對‘V出O(來/去)’的起点論元的韻律特征進行了測試,同時,采用定量分析考察了‘V出O(來/去)’的起点論文的音節分布。我們得出了‘V出O(來/去)’的起点論元具有音節較短的傾向性的結論,我們認爲這種傾向性與現代漢語韻律規則,語言類型學中的連接語原理以及‘出’的語法化程度密切相關。 其次,根据‘V出O(來/去)’的起点論元位置不能出現疑問代詞,本文認爲‘V出O(來/去)’的起点論元排斥非指示性成分,我們認爲這種對非指示性含義的排斥與對同一場景進行不同的槪念化認知方式有關,卽‘V出O(來/去)’是通過總體掃描的方式進行識解的表達,不能出現非指示性成分,而‘從OV出(來/去)’則是采用序列掃描的方式産生的結構,因此能勾允准非指示性成分的出現。
TAG V출(出)O(래(來)/거(去)),종(從)OV출(出)(래(來)/거(去)), 기점논원(起点論元), 운율특정(韻律特征),비지시성(非指示性), 소묘방식(掃描方式), VchuO(lai/qu), congOVchu(lai/qu), source argument, prosody feature, inreferentialitive meaning, scanning manner
중국 광고문의 양(量) 표현 양상 연구
기유미 ( Ki Yu Mi )  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2018] 제76권 91~121페이지(총31페이지)
本文根据與‘從OV出(來/去)’的對比,集中探討了現代漢語‘V出O(來/去)’的起点論元的韻律特征和非指示性義,幷對其産生的原因進行了闡釋。 首先,本文通過對名詞中心語進行定語附加的方式對‘V出O(來/去)’的起点論元的韻律特征進行了測試,同時,采用定量分析考察了‘V出O(來/去)’的起点論文的音節分布。我們得出了‘V出O(來/去)’的起点論元具有音節較短的傾向性的結論,我們認爲這種傾向性與現代漢語韻律規則,語言類型學中的連接語原理以及‘出’的語法化程度密切相關。 其次,根据‘V出O(來/去)’的起点論元位置不能出現疑問代詞,本文認爲‘V出O(來/去)’的起点論元排斥非指示性成分,我們認爲這種對非指示性含義的排斥與對同一場景進行不同的槪念化認知方式有關,卽‘V出O(來/去)’是通過總體掃描的方式進行識解的表達,不能出現非指示性成分,而‘從OV出(來/去)’則是采用序列掃描的方式産生的結構,因此能勾允准非指示性成分的出現。
TAG Quantity category, advertising text, Universal Quantity, Subjective Quantity
‘PivV₁+N₁+V₂+십마(什麽)’형식의 ‘V₂’생략 현상 연구
최성은  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2018] 제76권 123~152페이지(총30페이지)
我們可以用“什麽”代替“PivV₁+N₁+V₂+N₂”結構里的“N₂”來構成“PivV₁+N₁+V₂+什麽”結構。此時,這個句子能滿足兼語句的完形要求。但是“PivV₁+N₁+什麽”結構因省略“V₂”而偏離完形兼語句。典型的兼語動詞可以說是能滿足兼語句的完形要求的動詞,這些典型的兼語動詞不可以用于“PivV₁+N₁+什麽”結構里。“PivV₁+N₁+什麽”結構的首要站立條件是“PivV₁”的語義特征和功能,就是說這個結構受到“PivV₁”的制約,幷且在能構成“PivV₁+N₁+V₂+什麽”結構的動詞中,只有些使令類動詞與表喜怒的動詞才能構成“PivV₁+N₁+什麽”結構。卽,典型的使令動詞“叫、讓、使、請、促使”等動詞不能用在“PivV₁+N₁+什麽”結構里。也就是說,由于“叫、讓、使、請、促使”等動詞是構成完形兼語句的動詞,而它們必鬚得和“V₂”共現才能站立。表感情態度的“喜歡、氣、嫌”等動詞是最自由靈活地用于‘PivV₁+N₁+什麽’結構里。還有“求、托...
TAG 겸어동사(兼語動詞), 어의특정(語義特征), 완형(完形), 현저성(顯著性), 사물범주(事物范疇), 추상지칭(抽象指稱), 인지령역(認知領域), 전형성(典型性), 어법화(語法化), Pivotal verb, Gestalt, Salience, Category of things, semantic feature, Indefinite denotation, Cognitive domain, Typical, Grammaticalize
“有+V”結構在南方方言中的功能考察
최재영 , 장빈  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2018] 제76권 153~183페이지(총31페이지)
目前,學界對于漢語南方方言中“有+V”結構的硏究還主要是以單個方言里語法現象的描述爲主,對于“有”的類型學角度的對比硏究還不勾深入。而且對于南方方言中“有”字所表示的義項的討論結果尙未統一,分岐主要集中在“‘有+V’中‘有’用不用作體標記”的問題上。 本稿具體考察結果如下: 第一,根据“空間向時間投射”、“隱喩的轉移”以及跨語言中存在領有動詞語法化爲體標記的大量事實作出判斷,漢語南方方言中的“有+V”結構內的“有”是一種體標記。 第二,根据前人硏究梳理出“有+V”在漢語方言中的八種功能,具體如下: A:完整體、完成體(“了₁、了₂”) B:經歷體(“過”) C:持續體(“着”) D:進行體(“在/正/正在”) E:卽將體(“將要/要~了”) F:表示行爲動作達到的程度或說明狀態、性質的程度副詞(“很”) G:情態助動詞:認識情態(等同于“會”)或動力情態(意志)(等同于“要/想”) H:表示條件的關聯副詞(如果/要是~的話) 第三,闽方言中使用“有+V”的地區最多。 第四,跨語言中的領有動詞“有”可以變化成表示“存在...
TAG 有+V、體標記、語言類型學、對稱與不對稱, 有(YOU)+V, Aspect-marker, linguistic typology, symmetry and asymmetry
≪齊民要術≫連謂結構與形動結構在三個平面上的關系
사위국  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2018] 제76권 185~204페이지(총20페이지)
目前,學界對于漢語南方方言中“有+V”結構的硏究還主要是以單個方言里語法現象的描述爲主,對于“有”的類型學角度的對比硏究還不勾深入。而且對于南方方言中“有”字所表示的義項的討論結果尙未統一,分岐主要集中在“‘有+V’中‘有’用不用作體標記”的問題上。 本稿具體考察結果如下: 第一,根据“空間向時間投射”、“隱喩的轉移”以及跨語言中存在領有動詞語法化爲體標記的大量事實作出判斷,漢語南方方言中的“有+V”結構內的“有”是一種體標記。 第二,根据前人硏究梳理出“有+V”在漢語方言中的八種功能,具體如下: A:完整體、完成體(“了₁、了₂”) B:經歷體(“過”) C:持續體(“着”) D:進行體(“在/正/正在”) E:卽將體(“將要/要~了”) F:表示行爲動作達到的程度或說明狀態、性質的程度副詞(“很”) G:情態助動詞:認識情態(等同于“會”)或動力情態(意志)(等同于“要/想”) H:表示條件的關聯副詞(如果/要是~的話) 第三,闽方言中使用“有+V”的地區最多。 第四,跨語言中的領有動詞“有”可以變化成表示“存在...
TAG 齊民要術 (Qi Min Yao Shu), 連謂結構 (Serial Verb Construction), 形動結構(Adverbial Centred Construction), 語義(Semantics), 句法(Syntax), 語用(Pragmatics)
중국 학술텍스트에서의 헤지표현 연구
최지영  한국중국언어학회, 중국언어연구 [2018] 제76권 205~237페이지(총33페이지)
目前,學界對于漢語南方方言中“有+V”結構的硏究還主要是以單個方言里語法現象的描述爲主,對于“有”的類型學角度的對比硏究還不勾深入。而且對于南方方言中“有”字所表示的義項的討論結果尙未統一,分岐主要集中在“‘有+V’中‘有’用不用作體標記”的問題上。 本稿具體考察結果如下: 第一,根据“空間向時間投射”、“隱喩的轉移”以及跨語言中存在領有動詞語法化爲體標記的大量事實作出判斷,漢語南方方言中的“有+V”結構內的“有”是一種體標記。 第二,根据前人硏究梳理出“有+V”在漢語方言中的八種功能,具體如下: A:完整體、完成體(“了₁、了₂”) B:經歷體(“過”) C:持續體(“着”) D:進行體(“在/正/正在”) E:卽將體(“將要/要~了”) F:表示行爲動作達到的程度或說明狀態、性質的程度副詞(“很”) G:情態助動詞:認識情態(等同于“會”)或動力情態(意志)(等同于“要/想”) H:表示條件的關聯副詞(如果/要是~的話) 第三,闽方言中使用“有+V”的地區最多。 第四,跨語言中的領有動詞“有”可以變化成表示“存在...
TAG Hedge, Hedging, Mitigation, Fuzzy, Politeness strategy
 21  22  23  24  25  26  27  28  29  30