분야    
발행기관
간행물  
발행연도  
발행기관 : 고려대학교 중국학연구소 AND 간행물명 : 중국학논총852 개 논문이 검색 되었습니다.
미션계 학교가 한중 근대교육에 미친 영향
이경자  고려대학교 중국학연구소, 중국학논총 [2016] 제52권 75~103페이지(총29페이지)
TAG mission school, modern education, china education, korea education
朴通事新註新譯(九)
이육화  고려대학교 중국학연구소, 중국학논총 [2016] 제52권 105~143페이지(총39페이지)
본 논문은 < 朴通事新註新譯(一) >에서 < 朴通事新註新譯(八) >1)의 후속 작업으로, 제67단락부터 제78단락까지의 주석과 번역문을 싣기로 한다. 본 논문의 硏究背景과 譯註의 原則그리고 參考引用한 文獻에 관한 사항은 < 朴通事新註新譯(一) >과 < 朴通事新註新譯(二) >에서 설명을 하였으므로 생략하기로 한다.
TAG Baktongsa, Baktongsa eonhae, Annotation of Baktongsa, Translation of Baktongsa
청화간(淸華簡) < 예량부비(芮良夫毖) > 주해(하)
이연주 , 장숭례  고려대학교 중국학연구소, 중국학논총 [2016] 제52권 145~171페이지(총27페이지)
본 논문은 < 朴通事新註新譯(一) >에서 < 朴通事新註新譯(八) >1)의 후속 작업으로, 제67단락부터 제78단락까지의 주석과 번역문을 싣기로 한다. 본 논문의 硏究背景과 譯註의 原則그리고 參考引用한 文獻에 관한 사항은 < 朴通事新註新譯(一) >과 < 朴通事新註新譯(二) >에서 설명을 하였으므로 생략하기로 한다.
TAG 예량부비, 예량부, 려왕, 청화간, 시경, 비시, 풍자시, Rui Liangfu Bi(芮良夫毖), Rui Liangfu(芮良夫), King Li(려王), Tsinghua Bamboo Slips(淸華簡), Book of Odes(詩經), expostulation poem(毖詩), satirical poem(諷刺詩)
≪장자(莊子)≫에 나타난 "변(變)"의 사용과 가치
김덕삼 ( Dug Sam Kim )  고려대학교 중국학연구소, 중국학논총 [2016] 제51권 1~23페이지(총23페이지)
본 논문은 < 朴通事新註新譯(一) >에서 < 朴通事新註新譯(八) >1)의 후속 작업으로, 제67단락부터 제78단락까지의 주석과 번역문을 싣기로 한다. 본 논문의 硏究背景과 譯註의 原則그리고 參考引用한 文獻에 관한 사항은 < 朴通事新註新譯(一) >과 < 朴通事新註新譯(二) >에서 설명을 하였으므로 생략하기로 한다.
TAG ≪Zhuang-zi≫, Change, Nature, Dao, value
모순(茅盾)의 『자야(子夜)』 소고
이현복 ( Hyun Bok Lee )  고려대학교 중국학연구소, 중국학논총 [2016] 제51권 25~50페이지(총26페이지)
본 논문은 < 朴通事新註新譯(一) >에서 < 朴通事新註新譯(八) >1)의 후속 작업으로, 제67단락부터 제78단락까지의 주석과 번역문을 싣기로 한다. 본 논문의 硏究背景과 譯註의 原則그리고 參考引用한 文獻에 관한 사항은 < 朴通事新註新譯(一) >과 < 朴通事新註新譯(二) >에서 설명을 하였으므로 생략하기로 한다.
TAG revolution, modernity, left-wing literature, morality, enlightenment, the Principle of Minsheng, the promotion of industry, national bourgeoisie
갑골문에 나타난 상대(商代) 후기(後期) 사전(祀典) 체계에 대한 고찰: 주제(周祭)를 중심으로
임현수 ( Hyun Soo Lim )  고려대학교 중국학연구소, 중국학논총 [2016] 제51권 51~75페이지(총25페이지)
본 논문은 < 朴通事新註新譯(一) >에서 < 朴通事新註新譯(八) >1)의 후속 작업으로, 제67단락부터 제78단락까지의 주석과 번역문을 싣기로 한다. 본 논문의 硏究背景과 譯註의 原則그리고 參考引用한 文獻에 관한 사항은 < 朴通事新註新譯(一) >과 < 朴通事新註新譯(二) >에서 설명을 하였으므로 생략하기로 한다.
TAG Dong Zuo Bin, oracle bone inscriptions, deep classification, five periods, old and new school, cyclical ritual, five rituals, temple name, heaven stems.
중국(中國) 석각문헌(石刻文헌) DB 구축에 대한 개황(槪況)
조영란 ( Young Lan Cho )  고려대학교 중국학연구소, 중국학논총 [2016] 제51권 77~99페이지(총23페이지)
본 논문은 < 朴通事新註新譯(一) >에서 < 朴通事新註新譯(八) >1)의 후속 작업으로, 제67단락부터 제78단락까지의 주석과 번역문을 싣기로 한다. 본 논문의 硏究背景과 譯註의 原則그리고 參考引用한 文獻에 관한 사항은 < 朴通事新註新譯(一) >과 < 朴通事新註新譯(二) >에서 설명을 하였으므로 생략하기로 한다.
TAG digitization of stone inscriptions, stone corpus, stone rubbings databases, digitization, status quo of the construction, stone inscriptions
中朝關系史硏究的一個新視角 -上世紀五十年代兩國高端接觸的目的和影響
서행 ( Xing Xu )  고려대학교 중국학연구소, 중국학논총 [2016] 제51권 101~121페이지(총21페이지)
본 논문은 < 朴通事新註新譯(一) >에서 < 朴通事新註新譯(八) >1)의 후속 작업으로, 제67단락부터 제78단락까지의 주석과 번역문을 싣기로 한다. 본 논문의 硏究背景과 譯註의 原則그리고 參考引用한 文獻에 관한 사항은 < 朴通事新註新譯(一) >과 < 朴通事新註新譯(二) >에서 설명을 하였으므로 생략하기로 한다.
TAG China, North Korea, Relations between the two countries, Mao Zedong, Kim Il-Sung, The purpose of talking, Historical influence
중국 증권거래소 상장기업의 이익조정
정태범 ( Tae Beom Jeong )  고려대학교 중국학연구소, 중국학논총 [2016] 제51권 123~145페이지(총23페이지)
본 논문은 < 朴通事新註新譯(一) >에서 < 朴通事新註新譯(八) >1)의 후속 작업으로, 제67단락부터 제78단락까지의 주석과 번역문을 싣기로 한다. 본 논문의 硏究背景과 譯註의 原則그리고 參考引用한 文獻에 관한 사항은 < 朴通事新註新譯(一) >과 < 朴通事新註新譯(二) >에서 설명을 하였으므로 생략하기로 한다.
TAG China stock exchange, earnings management, discretionary accruals, cross-border listing
<번역(飜譯) 및 주석(註釋)> : 청화간(淸華簡) <예량부비(芮良夫毖)> 주해(상)
이연주 ( Yeon Ju Lee ) , 장숭례 ( Chong Li Zhang )  고려대학교 중국학연구소, 중국학논총 [2016] 제51권 147~175페이지(총29페이지)
본 논문은 < 朴通事新註新譯(一) >에서 < 朴通事新註新譯(八) >1)의 후속 작업으로, 제67단락부터 제78단락까지의 주석과 번역문을 싣기로 한다. 본 논문의 硏究背景과 譯註의 原則그리고 參考引用한 文獻에 관한 사항은 < 朴通事新註新譯(一) >과 < 朴通事新註新譯(二) >에서 설명을 하였으므로 생략하기로 한다.
TAG Rui Liangfu Bi, 芮良夫毖, expostulation poem, 毖詩, Rui Liangfu, 芮良夫, King Li(려王), Tsinghua Bamboo Slips, 淸華簡, Book of Odes, 詩經, Sangrou, 桑柔
 21  22  23  24  25  26  27  28  29  30