도가의 영향 - 한문과 도가 문화

 1  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -1
 2  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -2
 3  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -3
 4  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -4
 5  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -5
 6  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -6
 7  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -7
 8  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -8
 9  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -9
 10  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -10
 11  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -11
 12  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -12
 13  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -13
 14  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -14
 15  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -15
 16  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -16
 17  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -17
 18  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -18
 19  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -19
 20  도가의 영향 - 한문과 도가 문화 -20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
도가의 영향 - 한문과 도가 문화 에 대한 자료입니다.
본문내용
도가의 영향
한문과 도가문화
이백(李白)
이백의 삶
현종을 알현하고 장안에 거주하는 3년간이 인생의 황금기
-고력사(高力士)에게 신발을 벗기라고 명하다
-양귀비(楊貴妃)가 친히 먹을 갈이 주다
영왕(永王) 이린(李璘)의 막료, 유배
만년(晩年)에 조카에게 얹혀 살다가 병사
평가
향락(享樂)과 우수(憂愁) 사이를 오간 풍운아(風雲兒)의 삶
구사(求仕)와 구선(求仙), 호기(豪氣)와 좌절(挫折)
분노(憤怒)가 대비된 전투적인 삶
주선(酒仙) 이백
李白一斗詩百篇, 長安市上酒家眠.
이백일두시백편 장안시상주가면
天子呼來不上船, 自稱臣是酒中仙.
천자호래불상선 자칭신시주중선

이백은 술 한 말에 시 백 편이라,
장안 거리 술집은 일찍 잠든다네.
천자가 불러도 배 타지 않고,
신은 술에 빠진 신선이라 자칭하네.
두보(杜甫)의 「음주팔선가(飮酒八仙歌)」
이백
주선(酒仙)
시선(詩仙)
술을 잘 마시는 8 신선 중 하나.
이백을 그리워하면서 쓴 시
>>시와 음주가 신선의 경지에 이르렀다.
이백 시 특징 1 : 급시행락
-이백의 급시행락이 드러나는 구절
當代不樂飮, 虛名安用哉?(《月下獨酌4》)
생전에 음주를 즐기지 않고
헛된 명성 어디에 쓰려는가?
人生得意須盡歡, 莫使金樽空對月。(《將進酒》)
인생의 황금기에 즐기기를 다해야지
금 술잔을 빈 채로 달을 대하지 마세.
>>이백의 음주철학 : 지금 당장의 즐거움이 중요. 극도의 향락주의
이백 시 특징 2 : 회재불우
愁多酒雖少, 酒傾愁不來。
『월하독작(月下獨酌)4』
시름은 많고 술은 모자라도
잔을 기울리니 시름 사라지네.
회재불우(懷才不遇) : 재주가 있지만 알아주지 않아 불우함
-이백의 시를 네글자로 표현한것.
-음주의 즐거움 배후의 시름 ‘수(愁)’자
抽刀斷水水更流, 擧杯消愁愁更愁。
『宣州謝眺樓餞別校書叔雲』
칼 뽑아 강물 갈라도 강물은 다시 흐르고,
술잔 들어 시름 달래도 시름에 시름 더하네.
愁가 드러나는 구절
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.