[독일명작] 마리아 막달레나

 1  [독일명작] 마리아 막달레나-1
 2  [독일명작] 마리아 막달레나-2
 3  [독일명작] 마리아 막달레나-3
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[독일명작] 마리아 막달레나에 대한 자료입니다.
본문내용
희곡은 전체 3장으로 구성되어 있으며 내용, 인물들의 성격은 매우 명확하다. 가장 주된 갈등구조는 아버지인 안톤과 딸인 클라라의 갈등이 주가 되며 그 외에 클라라의 남동생인 칼또한 안톤에게 반항하는 인물로 나온다. 클라라를 둘러싼 두남자의 관계는 안톤과 클라라의 갈등의 원인이 되며 헵벨이 무엇을 비판하고자 했음도 쉽게 알 수 있었다.
마리아 막달레나는 Biedermeier(비더마이어:인습적인, 판에밖힌) http://www.mpy.de/schule/maria_magdalena.htm
시기에 창작되었다고 한다. 그 당시의 사회상은 정치의 복고화로 인해 정치적인 생각, 행위는 완벽히 압박되었다. 그렇기에 집회는 금지되었고 신문에는 감시기구도 있었다고 한다. 이러한 사회 분위기는 일반가정에서도 순환되어 일어났으며 약 28년 동안이나 지속된 비더마이어 시기는 무대가 필요 없는 비극을 양산해 내었으며 그 기간동안의 삶은 비극적이었고 민중들의 빚은 늘어났다. 이상이 헵벨이 마리아 막달레나를 썼던 당시의 사회상이다. 이러한 사회상 속에 나타나는 인물상을 헵벨은 명확하게 제시함으로써 의미를 숨겨서 비판하는 것이 아니라 완벽하게 드러내면서 비판하고 있다. 헵벨에 대한 간결한 조사만으로도 ‘시민 비극’이라는 단어를 쉽게 접할 수 있었다. ‘시민 비극’이라는 말이 자체에서 풍기듯 그것은 시민들이 겪을 수 있는 비극이라는 의미임을 알 수 있다. 그렇기에 ‘시민 비극’은 시민을 대변하는 것이어야 하고 그러한 취지에서 써진 희곡이라면 당연히 어려운 어구보다는 쉽고 일상적인 어구들과 명확한 구조를 지니고 있음을 예상할 수 있다.
참고문헌
Reference
google.com에서 독어자료를 영문번역하여 인용하였다.
1) Franz Xaver Kroetz, Maria Magdalena
Hamburg, Rotbuch Verlag (Taschenbuch Nr. 1013)
하고 싶은 말
마리아 막달레나에 대한 감상을 적었습니다.

참고했던 자료에 관한 링크도 많이 수록되어 있습니다.

많은 도움이 되었으면 좋겠습니다.
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.