한 여름 밤의 꿈 작품분석

 1  한 여름 밤의 꿈 작품분석-1
 2  한 여름 밤의 꿈 작품분석-2
 3  한 여름 밤의 꿈 작품분석-3
 4  한 여름 밤의 꿈 작품분석-4
 5  한 여름 밤의 꿈 작품분석-5
 6  한 여름 밤의 꿈 작품분석-6
 7  한 여름 밤의 꿈 작품분석-7
 8  한 여름 밤의 꿈 작품분석-8
 9  한 여름 밤의 꿈 작품분석-9
 10  한 여름 밤의 꿈 작품분석-10
 11  한 여름 밤의 꿈 작품분석-11
 12  한 여름 밤의 꿈 작품분석-12
 13  한 여름 밤의 꿈 작품분석-13
 14  한 여름 밤의 꿈 작품분석-14
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
한 여름 밤의 꿈 작품분석에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 한여름 밤의 꿈 작품에 대하여
Ⅱ. 한 여름밤의 꿈 인물유형
Ⅲ. 공간의 상징성
Ⅳ. 꿈의 의미
Ⅴ. 웃음
본문내용
Ⅰ. 한여름 밤의 꿈 작품에 대하여

(1) 매너리즘
;‘한여름 밤의 꿈’작품이 근원을 둔 시기로서, 1560년경 ~ 1600년경 전성기 르네상스
말기와 바로크 초기의 중간시기를 매너리즘 시대라고 한다.
전성기 르네상스의 작품을 그대로 답습하거나 반대로 과장된 부조화와 감정, 상상력을 발휘하는 작품을 보여주는 의도적인 왜곡이나 이해할 수 없는 이상한 구성을 하는 것 이 특징이다. 당시 전쟁과 종교혁명 등 당시의 사회가 정신적으로 겪고 있던 인간의 불 안과 동요가 그대로 반영된 것이라고 해석된다.

(2) 한여름 밤의 꿈(A Midsummer Night's Dream)
; 셰익스피어는 《한여름 밤의 꿈(A Midsummer Night`s Dream)》의 이야기를 여러 가지 다른 이야기에서 조금씩 빌려온 것으로 보인다. 오우버런은 그린(Greene)의 《제임스4세》에서 취한 듯하고, 요정 이야기의 대부분은 민속에서 따온 듯하다. 티셔스
이야기는 노드(North)가 번역한 《플루타아크》와 초서의 《기사의 이야기》에서 따온
것이다. 이 대목에서는 말까지 비슷한 데가 있다. 또 피러머스와 디즈비의 이야기에서도
셰익스피어는 참고를 많이 했다. 고울딩이 번역한 오비디우스를 참고한 것을 또 볼 수
있는데 티타니어(다이아나 대신)란 이름을 쓴 것으로 보아 오비디우스의 《변신들》을
직접 참고한 듯도 하다. 학자들은 내용과 언어 분석으로 셰익스피어는 오비디우스, 초서
등 여러 사람들의 피러머스와 디즈비의 이야기판을 이용했다고 결론을 내리고 있다.
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.